"الميثيل التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Methyl
        
    Noting with great appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN ومع ملاحظة التقدير الكبير للعمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work of the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work of the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work of the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    The Meeting of the Parties may also consider an update of the handbook on critical-use nominations prepared by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee. UN ويجوز لاجتماع الأطراف أيضاً أن يبحث، وأن يستكمل كُتيباً بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له.
    Noting with appreciation the work by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يشير بالتقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الإقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    Noting with great appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له،
    Presentations by tThe Methyl Bromide Technical Options Committee will deliver its presentationTEAP/MBTOC.. UN 6 - تقدم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عرضها.
    The Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee could recommend critical-use nominations only as instructed by the Parties, and only according to the submission and review schedule prescribed by the Parties. UN ويمكن للفريق ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له التوصية بتعيينات الاستخدامات الحرجة فقط حسب تعليمات الأطراف، وفقط وفقاً للجدول الزمني للتقديم والاستعراض الذي إرتأته الأطراف.
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    Under this component, an expert from the Methyl Bromide Technical Options Committee of the Montreal Protocol has developed a program for demonstrating the feasibility of those Methyl bromide alternatives that present the best options for achieving Methyl bromide phaseout in the short term. UN وبموجب هذا المكون، قام خبير من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لبروتوكول مونتريال بوضع برنامج للتدليل بيانيا على جدوى بدائل بروميد الميثيل التي تطرح أفضل الخيارات لإنجاز التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الأجل القصير.
    Table 2 summarizes the interim recommendations of the Panel's Methyl Bromide Technical Options Committee on nominations for criticaluse exemptions submitted in 2009. UN 15 - يتضمن الجدول 2 موجزاً للتوصيات المؤقتة التي وضعتها لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة للفريق بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2009.
    UNEP's Methyl Bromide Technical Options Committee (MBTOC) reported in 2007 that 80% of Article 5(1) Parties had reduced their MB consumption to less than half of their 2005 national base levels. UN وفي عام 2007، أفادت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لليونيب بأنّ 80 في المائة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قلّصت استهلاكها من هذه المادة إلى أقل من نصف المستويات الأساسية الوطنية التي كانت سائدة لديها في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more