"الميدانية أو" - Translation from Arabic to English

    • field or
        
    • field and
        
    • non-field
        
    Field operations as well as field or country offices are often stressful environments that affect individuals and groups on a daily basis. UN وفي غالب الأحيان، تسود العمليات الميدانية والمكاتب الميدانية أو القطرية أوضاع تسبب الإجهاد وتؤثر سلبا وبشكل يومي في الأفراد والمجموعات.
    The type of organizational structure to be avoided is one whereby LOs become lost among numerous field or country offices. UN والهيكل التنظيمي الذي ينبغي تجنبه هو ذلك الهيكل الذي تصبح فيه مكاتب الاتصال ضائعة بين العديد من المكاتب الميدانية أو القطرية.
    The type of organizational structure to be avoided is one whereby LOs become lost among numerous field or country offices. UN والهيكل التنظيمي الذي ينبغي تجنبه هو ذلك الهيكل الذي تصبح فيه مكاتب الاتصال ضائعة بين العديد من المكاتب الميدانية أو القطرية.
    68. The IAEA will step up its activities, both with regard to operations in the field and work at Headquarters. UN 68 - ستعجل الوكالة الدولية بأنشطتها سواء فيما يتعلق بالعمليات الميدانية أو بالعمل في المقر.
    Such initiatives would facilitate the consistent use of the project management concept in all of the various field and headquarter offices. UN وهذه المبادرات من شأنها أن تيسر استخدام مفهوم إدارة المشروع بشكل متسق في جميع المكاتب المختلفة سواء الميدانية أو في المقر.
    Thus, field-related costs, which are incurred either in the field or at headquarters locations through the provision of operational support, would be shared on a proportional basis. UN ومن ثم، فإن التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، تقتسم على أساس نسبي.
    Thus, field-related costs, which are incurred either in the field or at headquarters locations through the provision of operational support, are to be shared on a proportional basis. UN ومن ثم، فإن التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، تقتسم على أساس نسبي.
    Field-related costs, which are incurred either in the field or at headquarters locations through the provision of operational support, are to be shared based on the number of staff of participating organizations. UN وتقسم التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، على أساس عدد موظفي المنظمات المشاركة.
    In addition, the definition is incorporated in appendix 1 under notes: " field or battle dressing consists of a large pad of an absorbent cloth, attached to a strip of thin fabric used to bind the pad in place. UN وإضافة إلى ذلك، يرد هذا التعريف في التذييل 1 تحت بند الملاحظات: " تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    (c) Obtaining the sample supplies and preparing for the field or laboratory work; UN (ج) الحصول على إمدادات العينات والإعداد للأعمال الميدانية أو المعملية؛
    In addition, the definition is incorporated in appendix 1 under notes: " field or battle dressing consists of a large pad of an absorbent cloth, attached to a strip of thin fabric used to bind the pad in place. UN وإضافة إلى ذلك، يرد هذا التعريف في التذييل 1 تحت بند الملاحظات: " تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    For the most part (91.2 per cent), inventories consist of reproductive health goods temporarily held at vendors' premises, in warehouses in the field or in transit towards their final destination. UN ويتألف الجانب الأكبر من المخزونات (91.2 في المائة)، من سلع الصحة الإنجابية المحفوظة لدى البائعين بشكل مؤقت، أو الموجودة في المخازن الميدانية أو في طريقها إلى وجهتها النهائية.
    19. In addition, some of the trained fellows undertook paid internships or consultancies both at the office and at the International Labour Office in Geneva, as well as in United Nations field or regional offices in the Philippines, Mexico, Chile, Panama and Cameroon. UN 19 - وإضافة إلى ذلك، انضم عدد من المتدربين الحاصلين على زمالات دراسية إلى برامج تدريب داخلية بأجر أو بوصفهم خبراء استشاريين إلى المفوضية والى مكتب منظمة العمل الدولية في جنيف والى مكاتب الأمم المتحدة الميدانية أو الإقليمية في الفلبين، والمكسيك، وشيلي، وبنما، والكاميرون.
    112. The vehicle/generator/electrical technicians will provide basic support to ensure the continuity of operations at the team site, such as guaranteeing continuous electrical supply for communications, while major work will be performed by the visiting maintenance/support teams from the respective field or regional office. UN 112 - وسيقدم فنيو المركبات/المولدات/الكهرباء الدعم الأساسي لكفالة استمرارية العمليات في موقع الأفرقة، مثلا عن طريق ضمان استمرار الإمداد بالكهرباء من أجل الاتصالات، فيما ستضطلع أفرقة الصيانة/الدعم الزائرة الوافدة من المكاتب الميدانية أو الإقليمية بالأعمال الرئيسية.
    c field or battle dressing consists of a large pad of an absorbent cloth, attached to a strip of thin fabric used to bind the pad in place. UN (ج) تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    c field or battle dressing consists of a large pad of an absorbent cloth, attached to a strip of thin fabric used to bind the pad in place. UN (ج) تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    In addition, the definition should be incorporated in Appendix 1 (annex III.C.2) under notes: `field or battle dressing consists of a large pad of an absorbent cloth, attached to a strip of thin fabric used to bind the pad in place. UN ' إضافة إلى ذلك، ينبغي تضمين هذا التعريف في التذييل 1 (المرفـق الثـالث - جيم - 2) تحت بند الملاحظات: تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    18. While the development of a simple ERM framework and methodology may be achieved by the end of 2012, it will be imperative to test the methodology, tools and learning materials in both the field and at Headquarters locations prior to global implementation. UN 18- وإذا كان بالإمكان وضع إطار ومنهجية بسيطين فيما يتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية بحلول نهاية عام 2012، فإن من الضروري وضع المنهجية والأدوات ومواد التعلم موضع الاختبار سواء في المواقع الميدانية أو المقر قبل تطبيقها على الصعيد العالمي.
    30. Table 17 shows the appointments and separations in the 10 entities with the largest number of appointments in field and non-field operations. UN 30 - يبين الجدول 17 التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في الكيانات العشرة التي شهدت أكبر عدد من التعيينات سواء في العمليات الميدانية أو في العمليات غير الميدانية.
    Appointments and separations from 1 July 2012 to 30 June 2013 in the 10 entities with the largest number of appointments in field and non-field operations UN التعيينات وحالات انتهاء الخدمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الكيانات العشرة التي شهدت أكبر عدد من التعيينات سواء في العمليات الميدانية أو في العمليات غير الميدانية
    non-field operations UN التعيينات سواء في العمليات الميدانية أو في العمليات غير الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more