In addition, coordination meetings were held in the regional field offices as required | UN | وإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات تنسيقية في المكاتب الميدانية الإقليمية حسب الاقتضاء |
These include the establishment of a centralized service desk for the regional field missions, requisitioning, systems administration, back-office administrative processing, receiving and inspection, and software installation. | UN | ويشمل ذلك إقامة مكتب مركزي للخدمة للبعثات الميدانية الإقليمية وتقديم طلبات الشراء، وإدارة النظم والتجهيز الإداري في المكاتب الخلفية والاستلام، والتفتيش، وتركيب البرمجيات. |
Component 1: regional field operation coordination | UN | العنصر 1: تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية |
Subprogramme 2. regional field operation coordination | UN | البرنامج الفرعي 2 تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية |
There will be a decrease in requirements for equipment and resources, especially after the closure of regional field offices. | UN | وسيحدث انخفاض في الاحتياجات من المعدات والموارد، خاصة بعد إغلاق المكاتب الميدانية الإقليمية. |
This would make possible the permanent deployment of one officer to each of the eight regional field offices, and the involvement of the Unit in monitoring disarmament, demobilization and reintegration at locations across the country in order to build confidence. | UN | وسوف يمكِّن ذلك من نشر ضابط بصفة دائمة لدى كل مكتب من المكاتب الميدانية الإقليمية الثمانية، ومشاركة الوحدة في رصد عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج داخل مواقع في أنحاء البلد بغرض بناء الثقة. |
UNAMA will be expanding the regional field work for political and human rights verification and relief, recovery and reconstruction programme implementation. | UN | وستوسع البعثة من أعمالها الميدانية الإقليمية للتحقيقات السياسية والتحقيقات في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ برنامج الإغاثة والانتعاش والتعمير. |
As a result, the Department could face a significant shortfall in its funding, which would have a fundamental impact on its ability to operate in the areas of regional field operation coordination and field support. | UN | وبالتالي، قد تواجه الإدارة عجزا كبيرا في تمويلها، مما سيكون له أثر جذري على قدرتها على العمل في مجالي تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية والدعم الميداني. |
regional field operation coordination | UN | تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية |
Other agreed mechanisms included joint regional field offices, which would serve as development centres, where United Nations agencies would take the lead, while non-governmental organizations (NGOs) and other bilateral and multilateral donors could also participate if they so wished. | UN | وأضاف أن الآليات الأخرى المتفق عليها تشمل المكاتب الميدانية الإقليمية المشتركة التي ستعمل كمراكز إنمائية تقوم بدور القيادة فيها وكالات الأمم المتحدة على حين تستطيع المنظمات غير الحكومية وسائر المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف المشاركة إذا أرادوا ذلك. |
19. The integrated regional field offices and shared support services would ensure that donors' funds were used more effectively. | UN | 19 - وذكر أن المكاتب الميدانية الإقليمية المتكاملة وخدمات الدعم المشتركة ستكفل استخدام أموال المانحين على نحو أكثر فعالية. |
C. regional field offices | UN | جيم - المكاتب الميدانية الإقليمية |
Furthermore, UNIPSIL and the United Nations country team support the operational activities of Member States through the joint regional field offices and logistical support, including air transport for visiting delegations and assistance missions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري يدعمان الأنشطة التنفيذية للدول الأعضاء عن طريق المكاتب الميدانية الإقليمية المشتركة والدعم اللوجستي، بما في ذلك توفير النقل الجوي للوفود الزائرة وبعثات المساعدة. |
(d) Network standardization and data consolidation. Currently, all five regional field missions host and operate their own data centres, which comprise more than 1,000 physical servers. | UN | توحيد الشبكة ودمج البيانات - تقوم حاليا جميع البعثات الميدانية الإقليمية الخمس باستضافة وتشغيل مراكزها الخاصة بالبيانات، والتي تشمل أكثر من 000 1 خادوم مادي. |
It was indicated that the strategy would consolidate routine back office administrative and support functions in the areas of human resources, administration, logistics, finance, information and communications technology, regional training and regional field procurement. | UN | وأُشيرَ إلى أن الاستراتيجية ستوحّد المهام الاعتيادية لشؤون الإدارة والدعم في مجالات الموارد البشرية والإدارة واللوجستيات والشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتدريب الإقليمي والمشتريات الميدانية الإقليمية. |
Table 34.20 Regular budget resource requirements: subprogramme 2, component 1 (regional field operation coordination) | UN | الجدول 34-20 الاحتياجات من موارد الميزانية العادية: العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2 (تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية) |
(a) regional field operation coordination | UN | (أ) تنسيق العمليات الميدانية الإقليمية |
258. Owing to the size of the country and operational requirements, the four regional field offices will provide essential security services in their respective areas of operation, in coordination with senior security management located in the Mission headquarters in Bamako. | UN | 258 - بالنظر إلى حجم احتياجات البلد والاحتياجات التنفيذية، ستقدم المكاتب الميدانية الإقليمية الأربعة خدمات أمنية أساسية في مناطق عمل كل منها، وذلك بالتنسيق مع إدارة الأمن العليا الموجودة في مقر البعثة الكائن في باماكو. |
a Resources comprising the United Nations share of jointly financed activities relating to the costs of regional field operation coordination and the United Nations regular budget share of the malicious acts insurance policy. | UN | (أ) تشمل الموارد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل المتصلة بتكاليف العمليات الميدانية الإقليمية وحصة الأمم المتحدة من الميزانية العادية لبوليصة التأمين ضدالأعمال الإجرامية. |