"الميدانية للبعثة" - Translation from Arabic to English

    • UNAMA field
        
    • Mission's field
        
    • MONUC field
        
    • MINURCAT field
        
    Some UNAMA field offices have recently reported even higher levels of activity, despite the security restrictions. UN وأفادت بعض المكاتب الميدانية للبعثة مؤخرا عن وجود مستويات أعلى من النشاط، على الرغم من القيود الأمنية.
    Humanitarian regional teams are being established in all UNAMA field offices. UN ويجري إنشاء أفرقة إقليمية للمساعدة الإنسانية في جميع المكاتب الميدانية للبعثة.
    44. The UNAMA field offices provide the Mission with a unique national reach to undertake mandated tasks and activities. UN 44 - وتتيح المكاتب الميدانية للبعثة فرصة فريدة لتغطية النطاق الوطني من أجل الاضطلاع بالمهام والأنشطة المقررة.
    OIOS also found an unutilized balance of $16.8 million in the Mission's field allotment for the year. UN كما وجد المكتب رصيدا غير مستعمل قدره 16.8 مليون دولار في المخصصات الميدانية للبعثة في تلك السنة.
    That equipment was subsequently deployed to the Mission's field offices. UN ونُقلت تلك المعدات لاحقا إلى المكاتب الميدانية للبعثة.
    147. The deteriorating security situation has had a negative impact on the ability of a number of the Mission's field offices to implement their programmes. UN 147 - وقد أثر تدهور الوضع الأمني سلباً في قدرة عدد من المكاتب الميدانية للبعثة على تنفيذ برامجها.
    Members of the mission visited MONUC field offices and contingents in Kisangani and Bukavu. UN وزار أعضاء في بعثة التقييم المكاتب الميدانية للبعثة ووحداتها في كيسانغاني وبوكافو.
    Secure communications have been established with MINURCAT field offices and United Nations Headquarters. UN وتمت إقامة اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة.
    Table 8 details the approved 2011 and the proposed 2012 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 8 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2011 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2012 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Table 9 details the approved 2012 and proposed 2013 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 8 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2012 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2013 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Unconfirmed reports to UNAMA field offices are more negative, including complaints that the police are involved in smuggling, kidnapping and extortion. UN وتتسم تقارير غير مؤكدة وردت إلى المكاتب الميدانية للبعثة بسلبية أكبر، بما في ذلك الشكاوى التي مفادها أن الشرطة ضالعة في أعمال التهريب والاختطاف والابتزاز.
    Table 7 details the approved 2010 and the proposed 2011 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN ويبين الجدول 7 بالتفصيل الهيكل الوظيفي المعتمد لعام 2010 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2011 للمكاتب الميدانية للبعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    244. Table 7 details the approved 2009 staffing level and the proposed 2010 staffing structure of UNAMA field offices in the regions and provinces. UN 244 - ويبين الجدول أدناه بالتفصيل مستوى ملاك الموظفين المعتمد لعام 2009 والهيكل الوظيفي المقترح لعام 2010 للمكاتب الميدانية للبعثة في المناطق والمقاطعات.
    61. The UNAMA field offices continued to support the Government and its international partners in their efforts to improve the delivery of services to the Afghan population as a whole. UN 61 - واصلت المكاتب الميدانية للبعثة تقديم الدعم للحكومة وشركائها الدوليين في جهودهم لتحسين إيصال الخدمات للسكان الأفغانيين ككل.
    This has entailed, and will further entail, extensive interaction with a wide range of bodies, such as government, international, multilateral coordination bodies, extensive coordination with the Mission's field offices and a high level of travel within the region. UN واستتبع ذلك وسيستتبع تفاعلاً واسع النطاق مع هيئات مثل هيئات التنسيق الحكومية والدولية والمتعددة الأطراف، وتنسيقاً عاماً مع المكاتب الميدانية للبعثة وسفر موظفين رفيعي المستوى ضمن المنطقة.
    This also entails extensive interaction with the Mission's field offices in the insurgency-affected areas and a heavy field travel commitment. UN وهو يستتبع أيضا تفاعلاً مكثفا مع المكاتب الميدانية للبعثة في المناطق المتأثرة بالتمرد والتزاماً مالياً كبيراً لتغطية نفقات السفر إلى الميدان.
    The Unit is also responsible for coordinating response to singular humanitarian events, supporting the Government of Afghanistan in longer-range emergency planning and liaising with the Mission's field offices. UN وتتولى الوحدة أيضا مسؤولية تنسيق الاستجابة للأحداث الإنسانية منفردةً، لتدعم بذلك حكومة أفغانستان في تخطيط عمليات الطوارئ على المدى البعيد والاتصال بالمكاتب الميدانية للبعثة.
    The Mission's field resources, however, require strengthening in order to consolidate early gains and effectively respond to anticipated and emerging challenges. UN غير أن الموارد الميدانية للبعثة تتطلب التعزيز من أجل تثبيت المكتسبات السابقة ومواجهة التحديات المتوقعة والناشئة مواجهة فعالة.
    Given the overall situation of the peace process, concern was expressed by various sectors that any further scaling down of the Mission's field operation would affect its ability to provide the services of good offices in a continuing climate of heightened conflict. UN وبالنظر إلى الحالة العامة لعملية السلام، أعربت قطاعات شتى عن قلقها، خشية أن يؤثر أي تخفيض آخر في العملية الميدانية للبعثة على قدرتها على بذل المساعي الحميدة، في مناخ مستمر يتسم باشتداد حدة الصراع.
    185. The Section comprises five units and oversees over 150 staff members deployed to the Mission's field offices. UN 185 - يتكون هذا القسم من خمس وحدات ويشرف على 150 موظفا منشورين في المكاتب الميدانية للبعثة.
    Biweekly or monthly meetings with transitional authorities and international partners, including United Nations agencies, funds and programmes, in MONUC field offices to strengthen cooperation and coordination between MONUC and its partners through thematic clusters UN عقد اجتماعات نصف شهرية أو شهرية مع السلطات الانتقالية والشركاء الدوليين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، في المكاتب الميدانية للبعثة بغرض تعزيز التعاون والتنسيق بين البعثة وشركائها عبر المجموعات المواضيعية
    Secure communications have been established with MINURCAT field offices, United Nations Headquarters and EUFOR headquarters. UN وتمت إقامة اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة ومقر قوة الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more