The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund is estimated at $21,768,800 and is based on one third of specific elements of the administrative budget of the Fund. | UN | ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق. |
The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund, estimated at $13,484,700 (before recosting), is based on one third of the administrative budget of the Fund. | UN | 700 484 13دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق. |
(j) Review and approve the administrative budget of the Fund and arrange for performance reviews and audits; | UN | (ي) يستعرض ويقر الميزانية الإدارية للصندوق ويرتب لعمليات استعراض الأداء ومراجعة الحسابات؛ |
Since 2006, the UNCDF administrative budget has been integrated in the UNDP biennial support budget. | UN | ومنذ عام 2006 أُدمجت الميزانية الإدارية للصندوق ضمن ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين. |
3. Improved management and monitoring of the Fund's administrative budget | UN | 3 - تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق |
(j) Review and approve the administrative budget of the Fund and arrange for performance reviews and audits; | UN | (ي) يستعرض ويقر الميزانية الإدارية للصندوق ويرتب لعمليات استعراض الأداء ومراجعة الحسابات؛ |
The estimates will therefore be subject to further revision based on the administrative budget of the Fund for 2006-2007 and on action to be taken by the General Assembly at its sixtieth session on the basis of such recommendations as the Standing Committee may make in 2005 with respect to that budget. | UN | ومن ثم ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2006-2007، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الستين على أساس ما قد تقدمه اللجنة الدائمة من توصيات فيما يتعلق بميزانية الصندوق الإدارية في عام 2005. |
The estimates will therefore be subject to further revision based on the administrative budget of the Fund for 2004-2005 and on action to be taken by the General Assembly at its fifty-eighth session on the basis of such recommendations as the Standing Committee may make in 2003 with respect to that budget. | UN | ومن ثم ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2004-2005، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على أساس ما قد تقدمه اللجنة الدائمة من توصيات في ما يتعلق بميزانية الصندوق الإدارية في عام 2003. |
The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund, estimated at $16,967,200 (before recosting), is based on one third of the administrative budget of the Fund. | UN | وحُسبت تقديرات المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة، البالغة 200 967 16 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق. |
The estimates will therefore be subject to further revision in accordance with the administrative budget of the Fund for 2008-2009 and action taken by the General Assembly at its sixty-second session on the basis of such recommendations as the Standing Committee may make in 2007 with respect to that budget. | UN | ومن ثم ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2008-2009، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على ضوء ما قد تقدمه اللجنة الدائمة من توصيات فيما يتعلق بهذه الميزانية في عام 2007. |
(d) The proposal to remove external management fees for small capitalization funds and publicly traded real estate from the administrative budget of the Fund to be paid from the principal of the Fund and disclosed in the financial statements; | UN | (د) مقترح إلغاء رسوم الإدارة الخارجية لصناديق رؤوس الأموال الصغيرة والأصول القابلة للتداول العام من الميزانية الإدارية للصندوق ودفعها من رأس مال الصندوق والإفصاح عنها في البيانات المالية؛ |
The estimates will be subject to further revision in accordance with the administrative budget of the Fund for the biennium 2014-2015 and action taken by the General Assembly at its sixty-eighth session on the basis of such recommendations as the Pension Board may make in 2013 with respect to that budget. | UN | ولذلك ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين على ضوء ما قد يقدمه مجلس الصندوق من توصيات في ما يتعلق بهذه الميزانية في عام 2013. |
The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund, estimated at $18,624,100 (before recosting), is based on one third of the administrative budget of the Fund. | UN | وحُسبت تقديرات المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق، بمقدار 100 624 18 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق. |
The estimates will therefore be subject to further revision in accordance with the administrative budget of the Fund for 2010-2011 and action taken by the General Assembly at its sixty-fourth session on the basis of such recommendations as the Pension Board may make in 2009 with respect to that budget. | UN | ومن ثم ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق للفترة 2010-2011، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على ضوء ما قد يقدمه مجلس الصندوق من توصيات فيما يتعلق بهذه الميزانية في عام 2009. |
The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund, estimated at $21,581,200 (before recosting), is based on one third of the administrative budget of the Fund. | UN | ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق، بمبلغ 200 581 21 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، على أساس ثلث الميزانية الإدارية للصندوق. |
The estimates will therefore be subject to further revision in accordance with the administrative budget of the Fund for the biennium 2012-2013 and action taken by the General Assembly at its sixty-sixth session on the basis of such recommendations as the Pension Board may make in 2011 with respect to that budget. | UN | ولذلك ستخضع هذه التقديرات للمزيد من التنقيح على أساس الميزانية الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، والإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين على ضوء ما قد يقدمه مجلس الصندوق من توصيات في ما يتعلق بهذه الميزانية في عام 2011. |
The increased programme delivery was facilitated by the mainstreaming of the UNCDF administrative budget into the UNDP biennial budget, which ensured that all UNCDF core income could be used for programme expenditures. | UN | وقد يسر زيادةََ إنجاز البرنامج إدماجُ الميزانية الإدارية للصندوق في ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين، وهو ما ضمن إمكانية استخدام جميع الإيرادات الأساسية للصندوق في النفقات البرنامجية. |
12. Financial alignment between the two organizations is evidenced by the integration of the UNCDF administrative budget in the UNDP biennial support budget. | UN | 12 - واتضحت المواءمة المالية بين المنظمتين من خلال دمج الميزانية الإدارية للصندوق في ميزانية الدعم لفترة السنتين التابعة للبرنامج الإنمائي. |
70. The Board noted that in respect of the biennium 2006-2007, the UNCDF administrative budget of $5 million would be funded from UNDP core resources. | UN | 70 - وأوضح المجلس أنه في ما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007، ستُمول الميزانية الإدارية للصندوق البالغة 5 ملايين دولار من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
(3) Improved management and monitoring of the Fund's administrative budget | UN | (3) تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق |