This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme budget. | UN | وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة. |
This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme budget. | UN | وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة. |
Schedule 3 shows the status of the approved programme budget and final expenditure. | UN | ويبين الجدول 3 حالة الميزانية البرنامجية المعتمدة والنفقات النهائية. |
No provision has been made under the approved programme budget in relation to the requests quoted above. | UN | ولم يرصد في إطار الميزانية البرنامجية المعتمدة اعتماد للطلبات المشار إليها أعلاه. |
Publication of the approved programme budget | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
* A summary of the approved programme budget will be issued as A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* A summary of the approved programme budget will be issued as A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* A summary of the approved programme budget will be issued as A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* A summary of the approved programme budget will be issued as A/68/6/Add.1. | UN | * يصدر موجز الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
The Secretary-General shall monitor accomplishments, as measured by the delivery of outputs scheduled in the approved programme budget, through a central unit in the Secretariat. | UN | يرصد الأمين العام الإنجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
The Secretary-General shall monitor accomplishments, as measured by the delivery of outputs scheduled in the approved programme budget, through a central unit in the Secretariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
Following the United Nations approach to results-based management, performance reporting is used to determine the actual progress made towards achieving expected accomplishments in comparison with the commitments set out in the approved programme budget. | UN | وعملاً بنهج الإدارة القائمة على النتائج الذي اعتمدته الأمم المتحدة، يستخدم الإبلاغ عن الأداء لتحديد التقدم الفعلي المحرز صوب تحقيق الإنجازات المتوقعة بالمقارنة مع الالتزامات المبينة في الميزانية البرنامجية المعتمدة. |
The Secretary-General shall monitor accomplishments, as measured by the delivery of outputs scheduled in the approved programme budget, through a central unit in the Secretariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
As can be seen, the difference in the rates has constantly been to the disadvantage of the approved programme budget during this period. | UN | 10 - ويتضح من الجدول أن الاختلاف في سعر الصرف ظل باستمرار لغير صالح الميزانية البرنامجية المعتمدة خلال هذه الفترة. |
Publication of the approved programme budget | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
Regulation 6.1 states that the Secretary-General shall monitor accomplishments, as measured by the delivery of outputs scheduled in the approved programme budget, through a central unit in the Secretariat. | UN | وينص البند 6-1 على أن يقوم الأمين العام برصد الإنجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
“The Secretary-General shall monitor the delivery of output scheduled in the approved programme budget through a central unit in the Secretariat. | UN | " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة. |
The Secretary-General shall monitor accomplishments, as measured by the delivery of outputs scheduled in the approved programme budget, through a central unit in the Secretariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
The new programme activities have had to be accommodated in the approved programme budget for the current biennium, through the use of contingency funds and the redeployment of existing resources. | UN | وقد تعين استيعاب الأنشطة البرنامجية الجديدة في الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين الراهنة، بواسطة استخدام أموال الطوارئ وإعادة وزع الموارد الموجودة. |
Rule 103.4. Publication of the adopted programme budget | UN | القاعدة 103-4 نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
The proposed programme budget for 2012-2013 should include a description of the measures taken and/or planned in that regard. | UN | وينبغي أن تشمل الميزانية البرنامجية المعتمدة للفترة 2012-2013 وصفا للتدابير المتخذة و/أو المزمع اتخاذها في هذا الصدد. |
the programme budget approved for the programme on the peaceful uses of outer space for the biennium 2004-2005 reflects the importance of increasing such synergies. | UN | 137- وتجسّد الميزانية البرنامجية المعتمدة لبرنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لفترة السنتين 2004-2005(25) أهمية زيادة أوجه هذا التآزر. |