The General Assembly is yet to consider the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 at its sixty-sixth session. | UN | وما زال يتعين على الجمعية العامة النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 في دورتها السادسة والستين. |
3. In the proposed programme budget for 1998–1999, in contrast to prior practice, new posts were fully funded. | UN | ٣ - وخلافا للممارسة السابقة، مولت الوظائف الجديدة تمويلا كاملا في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
In view of the potential budgetary implications, the Committee requested the General Assembly to consider the matter in the context of its forthcoming debate on the proposed programme budget for 2008-2009. | UN | ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة |
proposed for 1998-1999 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 1998-1999 |
Note by the Secretary-General on the proposed programme budget for the period 2006-2007 | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007 |
IV. proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 | UN | رابعا - الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
VI. Additional requirements under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | سادسا - الاحتياجات الإضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 |
The amount of $405,400 for 2014 would be considered in the context of the proposed programme budget for 2014-2015. | UN | وسيُُنظَر في المبلغ المطلوب لعام 2014، وقدره 400 405 دولار، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015. |
the proposed programme budget for 1996-1997 had abolished 200 posts. | UN | فقد ألغت الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ مائتي وظيفة. |
111. The Board adopted the proposed programme budget for 1994-1995 as amended. | UN | ١١١ - واعتمد المجلس الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بصيغتها المعدلة. |
Requirements for activities in the latter biennium would be included in the proposed programme budget for that biennium. | UN | وسوف تضمن احتياجات اﻷنشطة في فترة السنتين اﻷخيرة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
the proposed programme budget for 1994-1995 is clearly a transitional budget from the methodological point of view. | UN | ٥٢ - ومن الواضح أن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ هي ميزانية انتقالية من وجهة النظر المنهجية. |
23. No activity has been identified for termination, deferral, curtailment or modification under section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٢٣ - ولم يحدد أي نشاط تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، للانهاء أو الارجاء أو التقليص أو التعديل. |
Detailed proposals for the application of technological innovations to improve conference-servicing will be made in the proposed programme budget for 1996-1997. | UN | وسيتم تقديم مقترحات تفصيلية من أجل تطبيق الابتكارات التكنولوجية لتحسين خدمة المؤتمرات وذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
the proposed programme budget for 2014-2015, with a reduction in posts, had the potential to establish a more favourable budget trajectory for the Organization. | UN | وأكدت أن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، بما تنطوي عليه من تخفيض في الوظائف، توفر إمكانية وضع الميزانية في مسار أنسب للمنظمة. |
the proposed programme budget for 2014-2015 contains proposals to abolish three posts. | UN | وتتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 مقترحات بإلغاء ثلاث وظائف. |
The Committee also requests that the report be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2014-2015. | UN | وتطلب اللجنة أيضا أن يُقدم التقرير إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015. |
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to reflect the prioritization of Umoja-related activities in the proposed programme budget for 2014-2015. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يطلب إلى الأمين العام أن يبين أولويات الأنشطة المتصلة بمشروع أوموجا في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015. |
proposed for 2000-2001 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2000-2001 |
proposed for 2002-2003 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 |
381. The following amendments were proposed to section 24, Human rights, of the proposed programme budget for the period 2004-2005: | UN | 381 - واقترح إدخال التعديلات التالية على الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005: |
IV. proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | رابعا - الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |