"الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General's proposed programme budget
        
    133. the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015 contains this information in table 16 of the introduction. UN 133 - وتتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام للفترة 2014-2015 هذه المعلومات في الجدول 16 من المقدمة.
    The Committee is of the opinion that the reorientation of the programme, its global reach and its related resources should be presented and justified in the context of the Secretary-General's proposed programme budget. UN وترى اللجنة أن إعادة توجيه البرنامج، ونطاق انتشاره على الصعيد العالمي، والموارد المرصودة له، مسائل ينبغي أن تعرض وتبرر في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام.
    26. Pursuant to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the Secretary-General's proposed programme budget is prepared within the framework of the plan. UN 26 - عملا بالنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، يجري إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام ضمن إطار الخطة.
    The Advisory Committee will therefore make its relevant comments and recommendations when it considers the Secretary-General's proposed programme budget for 2010-2011. UN ولذلك، ستبدي اللجنة الاستشارية تعليقاتها في هذا الصدد عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام للفترة 2010-2011.
    The Advisory Committee notes that in the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015, eight of these same posts are proposed for abolishment in 2014-2015. UN وفي الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام للفترة 2014-2015، تبين للجنة الاستشارية أن ثمانية من تلك الوظائف يقترح إلغاؤها في الفترة 2014-2015.
    131. The Advisory Committee regrets that the information and analysis requested were not incorporated into the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015. UN 131 - وتأسف اللجنة الاستشارية لأن المعلومات والتحليل المطلوبين لم يدرجا في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام للفترة 2014-2015.
    The requirements for 2002-2003, estimated at $27,400, for the travel of up to five representatives to attend the fifty-seventh and fifty-eighth sessions of the General Assembly should be included in the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2002-2003. UN وينبغي إدراج احتياجات الفترة 2002-2003 المقدرة بمبلغ 400 27 دولار، لتغطية نفقات سفر ما يصل إلى خمسة ممثلين لحضور الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة، في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2002-2003.
    In response to that request, the analysis appeared in the annex to the introduction to the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/6 (Introduction)). UN وتلبية لهذا الطلب، ورد التحليل المطلوب في مرفق مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6 (Introduction)).
    3. The Commission is invited to take note of the programme narrative and review the proposed outputs to be included in the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2008-2009, which will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly at its sixty-second session. UN 3 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علمـا بالسرد البرنامجي واستعراض النواتج المقترحة التي ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2008-2009، التي سوف تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. المرفق
    I.21 In its review of the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015 in respect of section 1, the Advisory Committee notes several instances in which the language of the budget fascicle contains certain differences from the language contained in the related mandate. UN أولا-21 وأثناء استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015، فيما يتعلق بالباب 1، تلاحظ اللجنة الاستشارية وجود حالات عديدة تتضمن فيها صيغة ملزمة الميزانية بعض الاختلافات عن الصيغة الواردة في الولاية ذات الصلة.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its fifty-second session. UN ٣ - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام()، وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() ، وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثانية والخمسين()
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its fifty-first session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والخمسين().
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination.3 UN 3 - وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) ولجنة البرنامج والتنسيق(3).
    1.41 In order to strengthen cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations in the areas of peace and development, the establishment of a liaison office at Addis Ababa was proposed under section 2, Political affairs, of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; see also A/52/303 and Add.1). UN 1-41 ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب 2، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2004-2005 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon2 and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-third session.3 UN 3 - ووافقـت الجمعيــة العامــة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها(2) وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(3).
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2002-2003 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination.3 UN 3 - وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) ولجنة البرنامج والتنسيق(3).
    9. The European Union would study carefully the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/6) with a view to achieving greater budgetary discipline and making the most effective use of resources, while still enabling the Organization to carry out its mandates. UN 9 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي سيدرس بعناية الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6) بغية تحقيق المزيد من الانضباط فيما يتصل بالميزانية واستخدام الموارد على أفضل وجه، مع الاستمرار في تمكين المنظمة في الوقت ذاته من الاضطلاع بولاياتها.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2008-2009 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-seventh session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السابعة والأربعين().
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2006-2007 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon2 and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-fifth session.3 UN 3 - ووافقـت الجمعيــة العامــة على الميزانيــــة البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها(2) وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين(3).
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-ninth session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more