"الميزانية العادية للأمم المتحدة من" - Translation from Arabic to English

    • the regular budget of the United Nations
        
    • from within the United Nations regular budget
        
    37. Paragraph 16 of the Bureau's report suggests the development of an appropriate strategy and a concrete action plan to secure the needed resources from the regular budget of the United Nations to ensure the effective implementation of the measures envisaged in the report. UN 37- تقترح الفقرة 16 من تقرير المكتب وضع استراتيجية ملائمة وخطة عمل ملموسة لتأمين الموارد اللازمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المتوخاة في التقرير.
    Owing to its precarious financial situation and in accordance with General Assembly resolution 39/148 H of 17 December 1984, it receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. UN وهو يحصل، بسبب حالته المالية المزعزعة ووفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه.
    8. With regard to UNIDIR, pursuant to General Assembly resolution 39/148 H of 17 December 1984, the Institute receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. UN 8 - وفي ما يتعلق بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فإنه يحصل وفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984 على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه.
    In accordance with General Assembly resolution 39/148 H, it receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and administration of the Institute. UN وهو يحصل على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه، وفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء.
    16. Emphasizes the need for an increase in the allocation of resources from within the United Nations regular budget for advisory services and technical cooperation in the field of human rights; UN 16- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    8. With regard to UNIDIR, pursuant to General Assembly resolution 39/148 H, the Institute receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. UN 8 - وفيما يتعلق بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فإنه يحصل وفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه.
    Any review mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations to ensure its efficient, continued and impartial functioning. UN 269- وينبغي تمويل أي آلية للاستعراض من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل ضمان أدائها لمهمتها بكفاءة واستمرار وحياد.
    8. With regard to UNIDIR, pursuant to General Assembly resolution 39/148 H of 17 December 1984, the Institute receives a subvention from the regular budget of the United Nations towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute. UN 8 - وفيما يتعلق بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، فإنه يحصل وفقا لقرار الجمعية العامة 39/148 حاء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1984 على إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه.
    Assessed contribution shall mean a contribution to the regular budget of the United Nations from States Members of the United Nations according to the scale of assessments determined by the General Assembly. UN Assessed contribution النصيب المقرر - يعني المساهمة المقدمة إلى الميزانية العادية للأمم المتحدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تقرره الجمعية العامة.
    5. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 5- تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    5. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 5- تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    8. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 8- تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    7. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 7- تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    Any review mechanism should be funded from the regular budget of the United Nations to ensure its efficient, continued and impartial functioning (Group of 77 and China). UN 284- ينبغي تمويل آي آلية للاستعراض من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل ضمان أدائها لوظائفها بكفاءة واستمرار وحياد (مجموعة الـ77 والصين).
    7. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 7- يؤكد من جديد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    7. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 7- يؤكد من جديد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    7. Reiterates the need to ensure that all necessary financial, material and personnel resources are provided from the regular budget of the United Nations without delay to the United Nations human rights programme to enable the Office of the High Commissioner to carry out its mandates efficiently, effectively and expeditiously; UN 7- يؤكد من جديد الحاجة إلى القيام دون تأخير بتزويد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكل ما يلزم من الموارد المالية والمادية وموارد الموظفين من الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل تمكين المفوضية السامية من أداء ولاياتها بكفاءة وفعالية وسرعة؛
    Assessed contribution shall mean a contribution to the regular budget of the United Nations from States Members of the United Nations according to the scale of assessments determined by the General Assembly. UN assessed contribution (النصيب المقرر) يعني المساهمة المقدمة إلى الميزانية العادية للأمم المتحدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تقرره الجمعية العامة.
    Assessed contribution shall mean a contribution to the regular budget of the United Nations from States Members of the United Nations according to the scale of assessments determined by the General Assembly. UN assessed contribution (النصيب المقرر) يعني المساهمة المقدمة إلى الميزانية العادية للأمم المتحدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي تقرره الجمعية العامة.
    12. Emphasizes the need for an increase in the allocation of resources from within the United Nations regular budget for advisory services and technical cooperation in the field of human rights; UN 12- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    12. Emphasizes the need for an increase in the allocation of resources from within the United Nations regular budget for advisory services and technical cooperation in the field of human rights; UN 12- تشدد على ضرورة تحقيق زيادة فيما يخصص من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more