"الميزانية المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • interim budget
        
    • Provisional budget
        
    Requirements for MINUSTAH are provisional, as the interim budget is under preparation at this time. UN احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مؤقتة لأن الميزانية المؤقتة قيد الإعداد حاليا.
    interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for ONUB issued UN إصدار الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    ADOPTION OF THE Provisional budget FOR 1996 AND 1997 AND THE UN اعتماد الميزانية المؤقتة للعامين ٦٩٩١ و٧٩٩١ وجدول
    He therefore welcomed the Industrial Development Board's adoption of the Provisional budget for 2014 and 2015. UN ولذا رحّب باعتماد مجلس التنمية الصناعية الميزانية المؤقتة لعامي 2014 و2015.
    Provisional budget - 20 November to 31 December 1996 UN الميزانية المؤقتة - ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/ أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    The interim budget provided for the deployment of 6,700 military personnel, 1,622 civilian police officers, including 750 officers in formed units, and up to 1,697 civilian personnel. UN وقد نصت الميزانية المؤقتة على نشر 700 6 فرد عسكري و622 1 رجل شرطة مدنية من بينهم 750 شرطياً في الوحدات المشكَّلة وعدد يصل إلى 697 1 فرداً مدنياً.
    5. The interim budget currently before the Committee reflected the preliminary financial requirements for the maintenance of the Mission. UN 5 - وتعكس الميزانية المؤقتة المعروضة حالياً على اللجنة الاحتياجات المالية التمهيدية لاستمرار البعثة.
    Additional information should also be provided on the International Response Unit referred to in the summary of the interim budget for UNMISET. UN كذلك ينبغي تقديم معلومات إضافية عن وحدة الاستجابة الدولية المشار إليها في ملخص الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 UN الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Provisional budget - 1 January to 11 March 1997 UN الميزانية المؤقتة - ١ كانون الثاني/يناير إلى ١١ آذار/مارس ٧٩٩١
    Provisional budget - 12 March to 31 December 1997 UN الميزانية المؤقتة - ٢١ آذار/مارس إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    Lastly, one of the documents that we wanted to submit to all States signatories yesterday concerns the outcome of the work done on the Provisional budget. UN وأخيرا، من بين الوثائق التي أردنا أن نقدمها باﻷمس لجميع الدول الموقعة ثمة وثيقة تتصل بنتائج العمل الذي تم بشأن الميزانية المؤقتة.
    136. In the preparation of this directive, the Registrar has taken into consideration the fact that the Provisional budget of the Tribunal includes only a limited sum for temporary assistance, under which the provision of legal assistance may fall. UN ١٣٦ - وقد أخذ المسجل في الاعتبار، عند إعداد هذا التوجيه، أن الميزانية المؤقتة للمحكمة لا تتضمن إلا مبلغا محدودا للمساعدة المؤقتة يمكن أن يدخل في إطاره توفير المساعدة القانونية.
    Representatives of States Signatories of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) may collect a copy of the revised “Provisional budget of the Preparatory Commission: Initial Outline” and attach-ments as of 5 p.m. today, 8 November 1996, in room S-3151. UN يمكن لممثلي الدول الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الحصول على نسخة منقحة من " الميزانية المؤقتة للجنة التحضيرية: موجز أولي " والضميمات ابتداء من الساعة ٠٠/١٧ يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بالغرفة رقم S-3151.
    The Office of Central Support Services estimated in October 2009 that only $1.8 million would be saved from the Provisional budget. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدر مكتب خدمات الدعم المركزية الوفورات التي ستتحقق من الميزانية المؤقتة بمبلغ لا يتجاوز 1.8 مليون دولار.
    - Provisional budget and financial organizations; UN - الميزانية المؤقتة والتنظيم المالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more