Requirements for MINUSTAH are provisional, as the interim budget is under preparation at this time. | UN | احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مؤقتة لأن الميزانية المؤقتة قيد الإعداد حاليا. |
interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
interim budget for ONUB issued | UN | إصدار الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
ADOPTION OF THE Provisional budget FOR 1996 AND 1997 AND THE | UN | اعتماد الميزانية المؤقتة للعامين ٦٩٩١ و٧٩٩١ وجدول |
He therefore welcomed the Industrial Development Board's adoption of the Provisional budget for 2014 and 2015. | UN | ولذا رحّب باعتماد مجلس التنمية الصناعية الميزانية المؤقتة لعامي 2014 و2015. |
Provisional budget - 20 November to 31 December 1996 | UN | الميزانية المؤقتة - ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ |
interim budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 May to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/ أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
The interim budget provided for the deployment of 6,700 military personnel, 1,622 civilian police officers, including 750 officers in formed units, and up to 1,697 civilian personnel. | UN | وقد نصت الميزانية المؤقتة على نشر 700 6 فرد عسكري و622 1 رجل شرطة مدنية من بينهم 750 شرطياً في الوحدات المشكَّلة وعدد يصل إلى 697 1 فرداً مدنياً. |
5. The interim budget currently before the Committee reflected the preliminary financial requirements for the maintenance of the Mission. | UN | 5 - وتعكس الميزانية المؤقتة المعروضة حالياً على اللجنة الاحتياجات المالية التمهيدية لاستمرار البعثة. |
Additional information should also be provided on the International Response Unit referred to in the summary of the interim budget for UNMISET. | UN | كذلك ينبغي تقديم معلومات إضافية عن وحدة الاستجابة الدولية المشار إليها في ملخص الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
interim budget for the United Nations Operation in Burundi for the period from 21 April to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
interim budget for the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July to 31 December 2004 | UN | الميزانية المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Provisional budget - 1 January to 11 March 1997 | UN | الميزانية المؤقتة - ١ كانون الثاني/يناير إلى ١١ آذار/مارس ٧٩٩١ |
Provisional budget - 12 March to 31 December 1997 | UN | الميزانية المؤقتة - ٢١ آذار/مارس إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ |
Lastly, one of the documents that we wanted to submit to all States signatories yesterday concerns the outcome of the work done on the Provisional budget. | UN | وأخيرا، من بين الوثائق التي أردنا أن نقدمها باﻷمس لجميع الدول الموقعة ثمة وثيقة تتصل بنتائج العمل الذي تم بشأن الميزانية المؤقتة. |
136. In the preparation of this directive, the Registrar has taken into consideration the fact that the Provisional budget of the Tribunal includes only a limited sum for temporary assistance, under which the provision of legal assistance may fall. | UN | ١٣٦ - وقد أخذ المسجل في الاعتبار، عند إعداد هذا التوجيه، أن الميزانية المؤقتة للمحكمة لا تتضمن إلا مبلغا محدودا للمساعدة المؤقتة يمكن أن يدخل في إطاره توفير المساعدة القانونية. |
Representatives of States Signatories of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) may collect a copy of the revised “Provisional budget of the Preparatory Commission: Initial Outline” and attach-ments as of 5 p.m. today, 8 November 1996, in room S-3151. | UN | يمكن لممثلي الدول الموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الحصول على نسخة منقحة من " الميزانية المؤقتة للجنة التحضيرية: موجز أولي " والضميمات ابتداء من الساعة ٠٠/١٧ يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بالغرفة رقم S-3151. |
The Office of Central Support Services estimated in October 2009 that only $1.8 million would be saved from the Provisional budget. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدر مكتب خدمات الدعم المركزية الوفورات التي ستتحقق من الميزانية المؤقتة بمبلغ لا يتجاوز 1.8 مليون دولار. |
- Provisional budget and financial organizations; | UN | - الميزانية المؤقتة والتنظيم المالي؛ |