"الميزانية مستقبلا" - Translation from Arabic to English

    • future budget
        
    • future budgetary
        
    The Advisory Committee requests that future budget reports should show more clearly how estimates for staffing resources were arrived at. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تبين تقارير الميزانية مستقبلا بوضوح أكثر كيف تم التوصل إلى تقديرات الموارد من الموظفين.
    It was also noted that IPSAS required an explanation of variances between the budget and actual expenditure, which would improve the Board's consideration of future budget submissions. UN ويلاحظ أيضا أن المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام تتطلب تفسيرا للفروق بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية، مما سيحسن نظر المجلس في مشاريع الميزانية مستقبلا.
    Observations and recommendations are requested from the legislative bodies, in the light of which this presentation format may be reflected in future budget reports. C. Regional mission cooperation UN وقد طُلبت ملاحظات وتوصيات من الهيئات التشريعية، وفي ضوء ذلك قد تنعكس صيغة هذا العرض في تقارير الميزانية مستقبلا.
    The Committee trusts that information on the improvements achieved through the implementation of the new structure will be provided in future budget submissions. UN وتأمل اللجنة أن تتاح المعلومات عن أوجه التحسن التي تحققت بتنفيذ الهيكل الجديد في مشاريع الميزانية مستقبلا.
    In view of the requests for greater detail on these activities, the document is descriptive as well as budgetary, and establishes the basis for future budgetary documents in a more summarized form. UN ونظرا للطلبات الملتمسة المزيد من التفاصيل بشأن هذه اﻷنشطة، تعتبر هذه الوثيقة وصفية بمثل ما هي متعلقة بالميزانية، وتضع اﻷساس ﻹعداد وثائق الميزانية مستقبلا في شكل أكثر تلخيصا.
    The Advisory Committee recommends that future budget submissions include adequate information on past performance in order to allow a proper analysis of future requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تتضمن مشاريع الميزانية مستقبلا معلومات مناسبة عن الأداء في الماضي، كي يتسنى القيام بتحليل ملائم للاحتياجات في المستقبل.
    The Committee requests that a brief explanation of changes in extrabudgetary posts and non-post resources that are not subject to separate review by the Committee be included in future budget submissions. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانية مستقبلا تفسيرا موجزا للتغيرات في الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي لا تخضع لاستعراض مستقل من قبل اللجنة.
    The Committee requests that detailed information on all staffing requirements, regardless of source of their funding, be included in future budget submissions. UN وتطلب اللجنة أن تدرج في بيانات الميزانية مستقبلا معلومات مفصلة عن جميع احتياجات الملاك، بصرف النظر عن نوع الموارد الممولة منها.
    12. Calls on the Administrator to include separate presentations on the Humanitarian Programme in future budget documents, clearly delineating all costs to be charged to the Programme; UN ١٢ - يدعو مدير البرنامج إلى أن يدرج في وثائق الميزانية مستقبلا بيانات مستقلة عن البرنامج الانساني، تتحدد فيها بوضوح جميع التكاليف التي على البرنامج أن يتحملها؛
    12. Also requests the Secretary-General to include in future budget submissions information on the guidelines applied to determine the financing through assessed contributions and other sources of income; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في عروض الميزانية مستقبلا معلومات عن المبادئ التوجيهية المعمول بها في تحديد التمويل من خلال الأنصبة المقررة ومصادر الدخل الأخرى؛
    12. Also requests the Secretary-General to include in future budget submissions information on the guidelines applied to determine the financing through assessed contributions and other sources of income; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في عروض الميزانية مستقبلا معلومات عن المبادئ التوجيهية المعمول بها في تحديد التمويل من خلال الأنصبة المقررة ومصادر الدخل الأخرى؛
    The Committee also recommends that in future budget submissions the term " stakeholders " be spelled out and not be considered as an external factor if it refers to the organizational entities of the United Nations. UN وتوصي اللجنة أيضا بالإفصاح في بيانات الميزانية مستقبلا عن المقصود بعبارة " الأطراف صاحبة المصلحة " وعدم اعتبارها من العوامل الخارجية إذا كانت تشير إلى كيانات تنظيمية تابعة للأمم المتحدة.
    The Committee requests that a brief explanation of changes in extrabudgetary posts and non-post resources that are not subject to separate review by the Committee be included in future budget submissions (para. V.10). UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانية مستقبلا تفسيرا موجزا للتغيرات في الموارد الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها والتي لا تخضع لاستعراض مستقل من قبل اللجنة (الفقرة خامسا - 10).
    The Advisory Committee noted further that " future budget submissions should also include information on the effectiveness of the Organization's investments in monitoring and evaluation " . UN وأشارت اللجنة الاستشارية إلى أن " بيانات الميزانية مستقبلا ستتضمن معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم().
    The Committee also recommends that in future budget submissions the term " stakeholders " be spelled out and not be considered as an external factor if it refers to the organizational entities of the United Nations (para. 19) UN توصي اللجنة أيضا بالإفصاح في بيانات الميزانية مستقبلا عن المقصود بعبارة " الأطراف صاحبة المصلحة " وعدم اعتبارها من العوامل الخارجية إذا كانت تشير إلى كيانات تنظيمية تابعة للأمم المتحدة (الفقرة 19).
    68. In paragraph 26 of its report (A/60/7), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that future budget submissions should include information on the effectiveness of the Organization's investments in monitoring and evaluation. UN 68 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 26 من تقريرها (A/60/7)، بأن تتضمن بيانات الميزانية مستقبلا معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم.
    3. Also requests the Executive Director to base the future budget presentations on a consolidated report containing all relevant information on the financial situation of the Fund, namely on all sources of income and expenditures, in particular actual resources and use of resources in the previous years and bienniums as well as estimated availability of resources and proposed use of resources for the current and future years and bienniums; UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن يكون عرض الميزانية مستقبلا في صورة تقرير موحد يشتمل على كافة المعلومات ذات الصلة عن الوضع المالي للصندوق، أي عن كافة مصادر اﻹيرادات والنفقات، لا سيما الموارد الفعلية واستخدام الموارد في السنوات وفترات السنتين السابقة، فضلا عن التوافر التقديري للموارد والاستخدام المقترح للموارد بالنسبة للسنوات وفترات السنتين الحالية والمقبلة؛
    62. The Advisory Committee noted the cost reduction measures applied to travel of staff and expected their impact to be reflected in future budgetary estimates. UN 62 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية تحيط علما بتطبيق التدابير الرامية إلى خفض التكاليف على سفر الموظفين وتتوقع أن ينعكس أثر هذه التدابير في تقديرات الميزانية مستقبلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more