participatory budgeting is an example of a best practice in this area. | UN | وما الميزنة التشاركية إلا مثال على الممارسة الفضلى في هذا المجال. |
Formal mechanisms of participation, including innovations such as participatory budgeting, were examined in detail. | UN | ولقد تم بالتفصيل إختبار الآليات الرسمية للمشاركة، بما في ذلك إبتكارات على شاكلة الميزنة التشاركية. |
In Africa, a regional workshop on participatory budgeting was held for eight countries. | UN | أما في أفريقيا، فقد نُظمت حلقة عمل إقليمية بشأن الميزنة التشاركية لصالح ثمانية بلدان. |
Brazil's experience with participatory budgeting is now one of the most celebrated local government initiatives. | UN | وتجربة البرازيل في الميزنة التشاركية تعتبر الآن إحدى أشهر المبادرات الحكومية المحلية. |
The participatory budget process is a result of the right of Brazilian cities to develop their own institutions of popular participation. | UN | فعملية الميزنة التشاركية هي نتيجة لحق المدن البرازيلية في وضع المؤسسات الخاصة بها للمشاركة الشعبية. |
In order to ensure that there are adequate financial and human resources allocated, processes of participatory budgeting which are inclusive of women's voices should be used. | UN | ولضمان تخصيص ما يكفي من الموارد المالية والبشرية، ينبغي استخدام عمليات الميزنة التشاركية التي تأخذ آراء النساء في الاعتبار. |
4. participatory budgeting - relationships between local authorities and communities | UN | 4 - الميزنة التشاركية - العلاقات بين السلطات المحلية والمجتمعات المحلية |
participatory budgeting has been put into practice widely in Latin American cities to promote the participation of urban poor neighbourhoods in the municipal budget planning and management process. | UN | وقد وضعت الميزنة التشاركية موضع التطبيق على نطاق واسع في مدن أمريكا اللاتينية بهدف تشجيع مشاركة الأحياء السكنية الفقيرة الحضرية في عملية تخطيط وإدارة ميزانية البلديات. |
In the most successful cases, participatory budgeting has resulted in the more rational allocation of public resources and the leveraging of these resources with private funds and contributions from social organizations. | UN | وقد أسفرت الميزنة التشاركية في معظم الحالات التي حققت نجاحاً، عن توزيع رشيد بصورة أكبر للموارد العامة، وعن الحصول على هذه الموارد إلى جانب الأموال الخاصة، والمساهمات المقدمة من المنظمات الاجتماعية. |
Innovative approaches to improving the housing and living conditions of the poor are found in cities implementing participatory budgeting or decentralization of administration and decision-making through democratic processes. | UN | والمدن التي تأخذ بأسلوب الميزنة التشاركية أو تأخذ باللامركزية في الإدارة وبأسلوب صُنْع القرار عن طريق العمليات الديمقراطية هي التي توجد فيها نهج ابتكارية لتحسين ظروف سكن ومعيشة الفقراء. |
participatory budgeting, gender balanced representation in local government, integrity pacts between local government and the private sector and e-governance initiatives are examples of such innovations. | UN | ومن بين هذه الابتكارات الميزنة التشاركية والتمثيل المتوازن جنسانياً في الحكم المحلي، والاتفاقات الاستقلالية بين الحكومات المحلية والقطاع الخاص ومبادرات الإدارة البيئية. |
A tool kit on participatory budgeting to consolidate knowledge and to facilitate and support interregional exchanges and advocacy for practical good urban governance approaches was developed. | UN | ووضعت مجموعة مواد عن الميزنة التشاركية لدعم المعارف، ولتسهيل ودعم التبادلات الأقاليمية والدعوة لتطبيق نهج جيدة عملية للإدارة الحضرية. |
Examples of participatory budgeting or economies of solidarity, as in some communities in Brazil and China, were a good step in the direction of reducing poverty. | UN | والأمثلة على الميزنة التشاركية أو اقتصادات التضامن، كما هو الحال في بعض المجتمعات المحلية في البرازيل والصين، تُعد خطوة جيدة في اتجاه الحد من وطأة الفقر. |
In the annual participatory budgeting cycles, city development plans and spatial frameworks are combined to stimulate new ideas and approaches and to re-align infrastructure projects to help meet community needs. | UN | ويتم في دورات الميزنة التشاركية السنوية، الجمع بين خطط تطوير المدن، والأُطر المكانية من أجل تحفيز الخروج بأفكار ونهج جديدة، وإعادة تنظيم مشاريع البنى التحتية للمساعدة في تلبية احتياجات المجتمع المحلي. |
While different models of participatory budgeting have been developed and applied in an equally diverse array of countries, the fundamental principles of participation, transparency and accountability remain constant. | UN | 40 - وبالرغم من تطوير نماذج مختلفة من الميزنة التشاركية وتطبيقها في مجموعة متنوعة بنفس القدر من البلدان، فإن المبادئ الأساسية للمشاركة، والشفافية والمساءلة تظل ثابتة. |
:: participatory budgeting | UN | :: الميزنة التشاركية |
75. participatory budgeting in Africa: A Training Companion has been finalized and is available in English and French versions. | UN | 75 - وتم إنجاز دليل الميزنة التشاركية في أفريقيا: مرشد تدريب() وأصبح متاحا باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
These municipalities, despite major differences in their economic, political and social contexts, have become known for persistent and largely effective efforts to minimize the gaps in social provisioning between different urban neighbourhoods and social groups, through pro-poor policies and participatory budgeting. | UN | وقد اشتهرت هذه البلديات، رغم شدة تفاوت أوضاعها الاقتصادية والسياسية والاجتماعية، بما بذلته من جهود مثابرة وفعالة إلى حد كبير لتضييق الفجوات في توفير الخدمات الاجتماعية بين الأحياء الحضرية المختلفة والفئات الاجتماعية المختلفة وذلك بانتهاج سياسات مناصرة للفقراء وانتهاج الميزنة التشاركية. |
(a) Transcontinental participatory budgeting workshops for 60 participants (3) | UN | (أ) حلقات عمل عن الميزنة التشاركية عبر القارات لعدد 60 مشاركاً (3) |
Participatory budgeting: | UN | الميزنة التشاركية: |
The popularity of the participatory budget process contributed to a tripling of tax revenue during the 1990s. | UN | فقد ساهمت شعبية عملية الميزنة التشاركية في زيادة العائدات الضريبية ثلاثة أضعاف خلال التسعينيات. |