All targeted municipalities are now piloting the participatory budgeting approach. | UN | وتستخدم حاليا جميع البلديات المستهدفة نهج الميزنة القائمة على المشاركة على سبيل التجربة. |
In particular, ensuring adequate budget support for women's rights and gender equality through participatory budgeting was emphasized. | UN | وعلى وجه الخصوص، جرى التأكيد على كفالة دعم كاف من الميزانيات لحقوق المرأة والمساواة بين الجنسين من خلال الميزنة القائمة على المشاركة. |
Particular attention should also be paid to the monitoring of resources allocated to initiatives to build the capacity of minority women and to supporting the role of minority women in participatory budgeting processes at the local level. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص أيضاً إلى رصد الموارد المخصصة للمبادرات المتعلقة ببناء قدرات نساء الأقليات ودعم دورهن في عمليات الميزنة القائمة على المشاركة على المستوى المحلي. |
2. participatory budgeting (Brazil) 56. Brazil pioneered the concept of participatory budgeting in the city of Porto Alegre in 1989. | UN | 56- ابتكرت البرازيل مفهوم الميزنة القائمة على المشاركة وطبقته لأول مرة في مدينة بورتو أليغري في عام 1989(). |
In Rosario, Argentina, the number of gender-equality projects in the participatory budget process increased from 14 in 2007, representing a budget of 742,448 Argentine pesos, to 24 in 2008, with a total budget of over 3 million Argentine pesos. | UN | وفي روزاريو، بالأرجنتين، ازداد عدد مشاريع المساواة بين الجنسين في عملية الميزنة القائمة على المشاركة من 14 في عام 2007، تمثل ميزانية تبلغ 448 742 بيزو أرجنتيني، إلى 24 في عام 2008، بميزانية إجمالية تزيد على 3 ملايين بيزو أرجنتيني. |
Particular attention should also be paid to the monitoring of resources allocated to initiatives to build the capacity of minority women and to supporting the role of minority women in participatory budgeting processes at the local level. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص كذلك، إلى رصد الموارد المخصصة للمبادرات المتعلقة ببناء قدرات نساء الأقليات ودعم دورهن في عمليات الميزنة القائمة على المشاركة على المستوى المحلي. |
participatory budgeting is an innovative mechanism that promotes the engagement of local government, private sector and civil society in the allocation of municipal resources. | UN | 39 - الميزنة القائمة على المشاركة هي آلية مبتكرة تشجع إشراك أجهزة الحكم المحلي، والقطاع الخاص والمجتمع المدني في توزيع موارد البلديات. |
The session served to showcase key tools of the Global Campaign on Urban Governance, including the urban governance index, the transparency toolkit and the participatory budgeting toolkit. | UN | وبينت الجلسة السبل الرئيسية للحملة العالمية المعنية بإدارة المناطق الحضرية بما في ذلك مؤشر إدارة المناطق الحضرية ومجموع أدوات الشفافية ومجموع أدوات الميزنة القائمة على المشاركة. |
Paper on participatory budgeting (1) | UN | ورقة عن الميزنة القائمة على المشاركة (1) |
Training manual on participatory budgeting as an interface resource accompanying the campaign's flagship tools on the same topic (1) | UN | دليل تدريبي بشأن الميزنة القائمة على المشاركة يستخدم كمرجع وسيط مصاحب للأدوات الرئيسية للحملة المتصلة بالموضوع ذاته (1) |
51. Brazil pioneered the concept of participatory budgeting in the city of Porto Alegre in 1989. | UN | 51- وابتكرت البرازيل مفهوم الميزنة القائمة على المشاركة وطبَّقته في مدينة بورتو أليغري في عام 1989(). |
60. Brazil pioneered the concept of participatory budgeting in the city of Porto Alegre in 1989. | UN | 60- وابتكرت البرازيل مفهوم الميزنة القائمة على المشاركة وطبَّقته في مدينة بورتو أليغري في عام 1989(). |
A number of cities have pioneered innovative approaches to housing and human settlements that are in line with human rights norms and principles, such as participatory budgeting (see E/CN.4/2003/5). | UN | وأدخل عدد من المدن نهجاً ابتكارية للإسكان والمستوطنات البشرية تتفق مع قواعد ومبادئ حقوق الإنسان، مثل الميزنة القائمة على المشاركة (انظر E/CN.4/2003/5). |
Innovative approaches to improving the housing and living conditions of the poor are found in cities implementing participatory budgeting or decentralization of administration and decisionmaking through democratic processes. | UN | ويؤخذ بنُهُجٍ ابتكارية إزاء تحسين ظروف السكن والعيش للفقراء في المدن التي تعتمد الميزنة القائمة على المشاركة أو تسعى إلى تحقيق اللامركزية في مجالات الإدارة وصنع القرار عن طريق العمليات الديمقراطية(). |
She will, in particular, seek to identify successful strategies to promote participation (e.g. participatory budgeting process) and outline some of the obstacles that impede the meaningful participation of people living in extreme poverty. | UN | وستتوخى، على وجه الخصوص، تحديد استراتيجيات ناجحة لتشجيع المشاركة (مثلا، في عملية الميزنة القائمة على المشاركة) وتحديد بعض العقبات التي تعرقل مشاركة من يعيشون في فقر مدقع مشاركة مجدية. |
Recent research comparing matched pairs of municipalities in Brazil -- one that did and one that did not institute participatory budgeting -- suggests that it has had appreciable impact on enhancing equality. | UN | وتشير البحوث التي أجريت مؤخرا والتي شملت مقارنة الأزواج المتناظرة للبلديات في البرازيل، نفذت أحدهما الميزنة القائمة على المشاركة ولم تنفذها الأخرى، إلى أنها قد كان لها أثر كبير في تعزيز المساواة(). |
32. UN-Habitat-supported workshops on participatory budgeting in the Democratic Republic of the Congo, Mozambique and Senegal provide a good example of the kind of institutional capacity-building work carried out. | UN | 32 - وتقدم حلقات العمل التي دعمها موئل الأمم المتحدة بشأن الميزنة القائمة على المشاركة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسنغال، وموزامبيق، مثالا جيدا لنوع العمل المضطلع به في مجال بناء القدرات المؤسسية. |
58. In partnership with UN-Habitat, the organization Environmental Development Action in the Third World (ENDA) and its urban popular economy programme (ECOPOP) supported three municipalities in Senegal (Kaolack, Méckhé and Rufisque-Est) in participatory budgeting processes. | UN | 58 - وقامت منظمة البيئة والتنمية في العالم الثالث وبرنامجها للاقتصاد الشعبي في المناطق الحضرية، بالاشتراك مع موئل الأمم المتحدة، بتقديم الدعم لثلاث بلديات في السنغال (كاولاك، وميكهي، وروفيسك الشرقية) في عمليات الميزنة القائمة على المشاركة. |
A number of cities have pioneered innovative approaches to housing and human settlements that are in line with human rights norms and principles, such as participatory budgeting (see E/CN.4/2003/5). | UN | وقد بادر عدد من المدن في خطوة رائدة إلى إدخال نُهج ابتكارية تعالج بها مسألتي الإسكان، والمستوطنات البشرية، على نحو يتفق مع معايير حقوق الإنسان ومبادئها، ومنها مثلا الميزنة القائمة على المشاركة (انظر E/CN.4/2003/5). |
In Rosario, Argentina the number of gender equality projects in the participatory budget process increased from 14 in 2007, representing a budget of 742,448 Argentine pesos, to 24 in 2008, with a total budget of over 3 million Argentine pesos. | UN | وفي روزاريو، بالأرجنتين، ازداد عدد مشاريع المساواة بين الجنسين في عملية الميزنة القائمة على المشاركة من 14 في عام 2007، ممثلة لميزانية تبلغ 448 742 بيزو أرجنتيني، إلى 24 في عام 2008، بميزانية إجمالية تزيد على 3 ملايين بيزو أرجنتيني. |