:: Emphasis will be placed to ensure gender-sensitive budgeting and planning both at the federal and regional levels. | UN | :: سيجري التركيز على كفالة أن تكون عمليات الميزنة والتخطيط حساسة جنسانيا على المستويين الاتحادي والإقليمي. |
This change was prompted by the need to synchronize the report with annual budgeting and planning processes. | UN | وجاء هذا التغيير نتيجة لضرورة تزامن التقرير مع عمليتي الميزنة والتخطيط السنويتين. |
Clear priority-setting and the identification of offset savings should be undertaken in reviewing the budgeting and planning process for enhanced flexibility and effectiveness. | UN | وينبغي الاضطلاع بتحديد الأوليات وتحديد الوفورات المقابلة في استعراض عملية الميزنة والتخطيط لزيادة المرونة والفعالية. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
We cannot agree with what we see as a somewhat oversimplified approach contained in the report as to the consideration of the most complex issues of the budgeting and planning processes. | UN | ولا يمكن أن نتفق مع ما نراه في النهج الذي يتضمنه التقرير من مبالغة بعض الشيء في التبسيط فيما يتعلق بالنظر في مسألتي عمليتي الميزنة والتخطيط البالغتي التعقيد. |
The Secretary-General is very eloquent in highlighting the deficiencies that exist in the budgeting and planning process. | UN | أبرز الأمين العام ببلاغة كبيرة جوانب القصور في عملية الميزنة والتخطيط. |
It is intended over time that specific measurable performance indicators in the AAPs will contribute to gender sensitive budgeting and planning. | UN | ومن المقرر عبر الزمن أن تسهم مؤشرات الأداء المحددة القابلة للقياس الواردة في خطط العمل السنوية في الميزنة والتخطيط المراعيين للمنظور الجنساني. |
Others asked to be updated on the ongoing review of PFP and the possible impact of private fundraising on budgeting and planning for 2014-2017. | UN | وطلب آخرون الحصول على معلومات محدثة عن الاستعراض الجاري لجمع التبرعات والشراكات الخاصة والأثر المحتمل لجمع التبرعات من القطاع الخاص على الميزنة والتخطيط للفترة |
The Entity's work with countries to implement gender-responsive budgeting and planning was also highlighted as an important tool to strengthen these linkages in practice. | UN | وقد أبرز أيضا العمل الذي تضطلع به الهيئة مع البلدان لتنفيذ الميزنة والتخطيط المراعيان للمنظور الجنساني بوصفه أداة هامة لتعزيز هذه الروابط في الممارسة. |
CEB members especially acknowledge the usefulness of the analysis of the effectiveness, strengths and weaknesses of results-based budgeting and planning in the United Nations. | UN | ويسلّم أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على وجه الخصوص بفائدة تحليل فعالية الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، وبمواطن القوة والضعف فيهما. |
The introduction of the results concept in the budgeting and planning exercise has created a further momentum for change in the management culture of the Organization; | UN | وكان البدء بتطبيق مفهوم تحقيق النتائج في عملية الميزنة والتخطيط قد أوجد زخماً جديداً لإجراء تغيير في ثقافة الإدارة في المنظمة؛ |
This report comprises two parts: part one deals with the experiments in results-based budgeting and planning, and their shortcomings, and explains why and how they could be improved and reconsidered. | UN | ويتألف هذا التقرير من جزأين: الجزء الأول يتناول التجارب في مجالي الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، وأوجه القصور فيهما، ويشرح أسباب وطرق تحسينهما وإعادة النظر فيهما. |
It is clear that these formulations contain no information of any practical use for the purposes of results-based budgeting and planning. | UN | 55 - ومن الواضح أن هذه الصياغات لا تشمل أي معلومات يمكن استخدامها عملياً لأغراض الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج. |
We welcome the fact that the Secretary-General has based his proposed changes in the field of budgeting and planning on the criterion of reflecting the priorities of the international community as formulated in the Millennium Declaration. | UN | ونرحب بحقيقة أن الأمين العام اعتمد في تغييراته المقترحة في مجال الميزنة والتخطيط على معيار تجسيد أولويات المجتمع الدولي كما تحددت في إعلان الألفية. |
However, the analysis of the effectiveness, strengths and weaknesses of results-based budgeting and planning would have been more helpful if due account had been taken of relevant experiences of organizations other than the United Nations and its funds and programmes in applying results-based methods. | UN | ومع ذلك، فإن تحليل فعالية الميزنة والتخطيط المبنيين على النتائج ونقاط قوتهما وضعفهما كان يمكن أن يكون أكثر فائدة لو أُوليت التجارب ذات الصلة للمنظمات الأخرى من غير الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الاعتبار الواجب في تطبيق الطرق القائمة على النتائج. |
The establishment of two Field Service posts is also proposed in order to facilitate the hiring of support staff with sufficient skills and expertise in police administration, including budgeting and planning. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية أيضا لتسهيل تشغيل موظفي دعم يتمتعون بالمهارات والخبرات الكافية في مجال إدارة الشرطة، بما في ذلك الميزنة والتخطيط. |
111. The collection of accurate data for consolidation into national budgeting and planning needs to be systematized, and used to prioritize the needs of the poorest. | UN | 113 - وينبغي تنظيم جمع بيانات دقيقة لتضمينها في الميزنة والتخطيط الوطنيين، ثم ترتيب أولويات احتياجات الفقراء. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results-based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشيا مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. | UN | ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق. |
10. Therefore, OHCHR is already in full compliance with recommendation 1 and is taking all possible measures to link its budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results-based management approach. | UN | 10 - وعلى هذا فإن المفوضية تمتثل بالكامل للتوصية 1 وهي تتخذ كافة التدابير الممكنة لربط عملية الميزنة والتخطيط فيها بالنتائج وبالأداء الإداري، بما يتمشى مع منهج الإدارة القائم على النتائج. |
48. The programme budget proposals for the biennium 2004-2005 were being presented at a defining moment in the development of the planning and budgetary process. | UN | 48 - واختتم السيد مسيلي كلمته بالإشارة إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، تقدم في فترة تغير حرجة بالنسبة لعملية الميزنة والتخطيط. |