Cost of chartered flights in support of the Neutral Facilitator on the Inter-Congolese Dialogue Norwaya | UN | تكلفة الرحلات المؤجرة لدعم الميسر المحايد المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية |
MONUC is supporting a limited number of substantive and administrative posts primarily in Kinshasa where the Neutral Facilitator has established a liaison office. | UN | وتدعم البعثة عددا محدودا من الوظائف الفنية والإدارية لا سيما في كينشاسا حيث أنشأ الميسر المحايد مكتب اتصال. |
In this context, the recommended role of the Neutral Facilitator will be very important. | UN | وفي هذا السياق، يرتدي دور الميسر المحايد الذي أوصي بالاستعانة به بفائق الأهمية. |
The office of the Neutral Facilitator was crucial to the peace process and should thus also be allocated appropriate resources. | UN | وأكد أن مكتب الميسر المحايد له دور أساسي في عملية السلام وينبغي مده بالموارد اللازمة. |
Delays in the deployment of international staff, closure of the Office of the Neutral Facilitator and downsizing of the Civil Affairs Division | UN | :: التأخر في نشر الموظفين الدوليين وإغلاق مكتب الميسر المحايد وتقليص حجم شعبة الشؤون المدنية |
Finally, he visited the Neutral Facilitator in Gaborone. | UN | وأخيرا، زار الميسر المحايد في غابوروني. |
142. Two new posts (1 P-3 and 1 General Service) are proposed for the Office of the Neutral Facilitator. | UN | 142 - يقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة) لمكتب الميسر المحايد. |
53. The Office of the Neutral Facilitator is an independent entity located at Gaborone and funded from voluntary sources. | UN | 53 - ومكتب الميسر المحايد هيئة مستقلة مقرها في غابورون وتمول من مساهمات طوعية. |
Hence, MONUC has budgeted posts to assist and ensure full coordination between the work of the Neutral Facilitator and that of the Mission to ensure that both are fully aware of developments regarding the other. | UN | ولذلك أدرجت البعثة في الميزانية وظائف لتيسير وكفالة التنسيق التام بين عمل الميسر المحايد وعمل البعثة حتى يكون كل منهما على إلمام تام بما يستجد لدى الآخر. |
While MONUC has no substantive responsibility for the conduct of the inter-Congolese dialogue, which is the sole preserve of the Neutral Facilitator, the success of MONUC ultimately depends on the success of the dialogue. | UN | ولا تضطلع البعثة بأي مسؤولية موضوعية عن تيسير الحوار بين الأطراف الكونغولية، الذي يعود إلى الميسر المحايد دون غيره، ولكن نجاحها يتوقف في نهاية المطاف على نجاح هذا الحوار. |
4. The Neutral Facilitator of the Inter-Congolese Dialogue, Ketumile Masire, is expected to convene the final session of the Dialogue in the coming weeks. | UN | 4 - ويُنتظر أن يدعو السيد كاتوميلي ماسيري، الميسر المحايد للحوار المشترك بين الكونغوليين، إلى عقد الدورة النهائية للحوار المشترك بين الكونغوليين في الأسابيع المقبلة. |
It is my earnest hope that all parties will cooperate fully with the Neutral Facilitator and my Special Envoy to resolve the remaining issues, convene expeditiously the final session of the Inter-Congolese Dialogue, ratify the All-Inclusive Agreement and adopt the transitional constitution. | UN | وإنه ليحدوني أمل جدي في أن تتعاون جميع الأطراف تعاونا تاما مع الطرف الميسر المحايد ومع مبعوثي الخاص لتسوية القضايا المتبقية، والقيام على وجه السرعة بعقد الدورة الختامية من الحوار بين الأطراف الكونغولية والتصديق على الاتفاق الشامل لجميع الأطراف وإقرار دستور انتقالي. |
MONUC also continues to support the office of the Neutral Facilitator, JMC, some United Nations agencies, as well as the polio vaccination campaign conducted throughout the country and the national school examinations. | UN | وتواصل البعثة أيضا دعم مكتب الميسر المحايد واللجنة العسكرية المشتركة وبعض وكالات الأمم المتحدة، فضلا عن حملة التحصين ضد شلل الأطفال التي تنفذ في جميع أنحاء البلد والفحوصات الطبية التي تجري في المدارس الوطنية. |
New staffing requirements have been partly offset by a decrease of posts due to the closure of the Office of Civil Affairs and a lower number of posts requested for the Civilian Military Coordination Section and the Office of the Neutral Facilitator. | UN | وقد تمت حتى الآن، بصورة جزئية، مقابلة الاحتياجات الجديدة من الموظفين بتخفيض عدد الوظائف نتيجة لغلق مكتب الشؤون المدنية ولتدني عدد الوظائف المطلوبة لقسم تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية ولمكتب الميسر المحايد. |
Office of the Neutral Facilitator | UN | مكتب الميسر المحايد |
Office of the Neutral Facilitator | UN | مكتب الميسر المحايد |
Given the importance of the inter-Congolese dialogue, the efforts to strengthen the office of the Neutral Facilitator were particularly welcome, since adequate preparedness and reliable resources were required to ensure effective implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. | UN | ورحّب بوجه خاص بالجهود المبذولة لتعزيز مكتب الميسر المحايد نظرا للأهمية التي يتسم بها الحوار بين الأطراف الكونغولية إذ يلزم التأهب الملائم التهيؤ بما فيه الكفاية وتوفير موارد يمكن الاعتماد عليها لكفالة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تنفيذا فعالا. |
Office of the Neutral Facilitator | UN | مكتب الميسر المحايد |
29. On 1 August, the Neutral Facilitator of the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumile Masire, formally handed over to President Kabila the final report of the dialogue and its 36 resolutions, which are to form the basis of the Transitional Government's activities during the two-year period leading to elections. | UN | 29 - وفي 1 آب/أغسطس، سلم الميسر المحايد للحوار المشترك بين الكونغوليين، السير لكيتوميلي ماسيري، رسميا، إلى الرئيس كابيلا التقرير النهائي للحوار والقرارات الستة وثلاثين التي نتجت عنه والتي ستشكل الأساس لأنشطة الحكومة الانتقالية خلال فترة السنتين وستؤدي إلى إجراء الانتخابات. |
24. During the period 2002/03, MONUC would continue to provide support to the Office of the Neutral Facilitator, the Joint Military Commission, the United Nations Expert Panel on the Illegal Exploitation of Natural Resources and the United Nations agencies and programmes operating in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 24 - وفي الفترة 20002-2003، ستواصل البعثة تقديم دعم إلى مكتب الميسر المحايد واللجنة العسكرية المشتركة وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |