"الميسِّر المحايد" - Translation from Arabic to English

    • neutral facilitator
        
    In this connection, the President stated that the neutral facilitator suffered from a shortage of funds. UN وفي هذا الصدد، ذكر الرئيس أن الميسِّر المحايد يعاني من عدم توافر موارد مالية كافية.
    Contact with the office of the neutral facilitator will provide necessary coverage of the inter-Congolese dialogue. UN وسيوفر الاتصال بمكتب الميسِّر المحايد التغطية اللازمة للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    Such an agreement might then be endorsed by the parties to the inter-Congolese dialogue, in the presence of the neutral facilitator, Sir Ketumile Masire. UN ويمكن بعد ذلك أن يقوم المشاركون في الحوار بين الأطراف الكونغولية بالتصديق على هذا الاتفاق في وجود الميسِّر المحايد السير كوتوميلي ماسيري.
    FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the neutral facilitator. UN ورحبت الحركة باستعداد الرئيس جوزيف كابيلا لبدء الحوار بين الأطراف الكونغولية واستئناف تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر المحايد.
    The task of the neutral facilitator was to assist the Government and people of the Democratic Republic of the Congo to do so, with the cooperation of the Government. UN وأوضحوا أن مهمة الميسِّر المحايد تتمثل في مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها على تحقيق هذا الهدف، بالتعاون من الحكومة.
    Moreover, as MONUC is deployed throughout the country, it is in daily contact with the Congolese parties and civil society and can assist in the liaison with these parties for the neutral facilitator. UN ولأن البعثة منتشرة في سائر أنحاء البلد فهي على اتصال يومي بالأطراف الكونغولية والمجتمع المدني وبمقدورها أن تيسِّر اتصال الميسِّر المحايد بهذه الأطراف.
    It was particularly interested in the inter-Congolese dialogue and supported the efforts of the neutral facilitator to ensure the effective implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN والوفد مهتم، بصفة خاصة، بالحوار فيما بين الكونغوليين، وهو يساند الجهود التي يبذلها الميسِّر المحايد لكفالة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تنفيذا فعالا.
    16. In the meantime, the second meeting of the committee set up to review the implementation of the Republican Pact, signed at Gaborone last August, was held at Nairobi on 11 and 12 December under the chairmanship of the neutral facilitator. UN 16 - وفي الوقت نفسه عقد الاجتماع الثاني للجنة المنشأة لاستعراض تنفيذ الميثاق الجمهوري الذي وقع في غابوروني في آب/أغسطس الماضي، في نيروبي يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر برئاسة الميسِّر المحايد.
    Office of the neutral facilitator UN مكتب الميسِّر المحايد
    5. The Security Council mission met with the neutral facilitator in the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumile Masire, in Johannesburg on 17 May. UN 5 - اجتمعت بعثة مجلس الأمن مع الميسِّر المحايد للحوار بين الأطراف الكونغولية، السير كيتوميلي ماسيري، في جوهانسبرغ يوم 17 أيار/مايو.
    16. The neutral facilitator, Sir Ketumile Masire, announced to the Political Committee on 21 May that a preparatory meeting to the dialogue would take place on 16 July. UN 16 - وقام الميسِّر المحايد السير كيتوميلي ماسيري بإبلاغ اللجنة السياسية في 21 أيار/مايو بأن الاجتماع التحضيري للحوار سينعقد في 16 تموز/يوليه.
    112. The announcement by Sir Ketumile Masire, the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue, that a preparatory meeting for the dialogue is to begin on 16 July, is to be welcomed. UN 112- وما أعلنه السير كيتوميلي ماسيري، الميسِّر المحايد للحوار بين الكونغوليين، من أن اجتماعا تمهيديا للحوار سيبدأ في 16 تموز/يوليه، هو موضع ترحيب.
    96. I commend the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue and his team for the remarkable success of the preparatory meeting held at Gaborone from 20 to 24 August. UN 96 - وأتوجه بالثناء إلى الميسِّر المحايد للحوار بين الأطراف الكونغولية وفريقه على ما حققاه من نجاح ملحوظ في الاجتماع التحضيري الذي عقد في غابورون في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس.
    15. During the reporting period, Sir Ketumile Masire has remained committed to fulfilling his responsibilities as neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue. He has continued to enjoy the explicit support of the Congolese rebel movements and main political parties and civil society. UN 15 - خلال الفترة المستعرضة، بقي السير كيتوميلي ماسيري ملتزما بتنفيذ مسؤولياته باعتباره الميسِّر المحايد للحوار بين الكونغوليين كما بقي يتمتع بالدعم الصريح من جانب حركات المتمردين الكونغوليين والأحزاب السياسية الرئيسية والمجتمع المدني.
    68. I and the international community commend Sir Ketumile Masire, the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue, for the successes achieved so far in bringing together representatives of such a huge and diverse country as the Democratic Republic of the Congo. UN 68 - وأُثني أنا والمجتمع الدولي على السير كيتوميلي ماسيري، وهو الميسِّر المحايد للحوار بين الفصائل الكونغولية، على النجاح الذي أحرزه حتى الآن في جمع ممثلي بلد كبير ومتنوع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    18. Between 15 and 26 May, the Security Council visited the Great Lakes region for consultations with the Heads of State of South Africa, the Democratic Republic of the Congo, Angola, Namibia, Zimbabwe, Zambia, Burundi, the United Republic of Tanzania, Uganda and Rwanda, as well as the neutral facilitator for the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumile Masire, and the facilitator for the Arusha peace process, Nelson Mandela. UN 18 - في الفترة الواقعة بين 15 و 26 أيار/مايو، زارت بعثة مجلس الأمن منطقة البحيرات الكبرى لإجراء مشاورات مع رؤساء دول جنوب أفريقيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأنغولا، وناميبيا وزمبابوي، وزامبيا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا ورواندا، كما زارت السير كيتوميلي ماسيري، الميسِّر المحايد للحوار بين الكونغوليين، ونيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام.
    5. Key resource variances include savings resulting from the adjustment by the Security Council of the authorized strength of the military observers from 810 to 760 and the delayed deployment of military contingent personnel and civilian police, as well as savings under international staff owing to delayed deployment, the closure of the Office of the neutral facilitator and the downsizing of the Civil Affairs Section. UN 5 - وتشمل الفروق الأساسية في الموارد وفورات ناتجة من التعديل الذي أجراه مجلس الأمن للقوام المأذون به من المراقبين العسكريين من 810 إلى 760 وتأخر نشر أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية، فضلا عن وفورات تحققت تحت بند الموظفين الدوليين بسبب تأخر النشر وإقفال مكتب الميسِّر المحايد وتقليص حجم فرع الشؤون المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more