The Greater Mekong subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. | UN | ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة. |
Evaluation of arsenic mitigation in four countries of the Greater Mekong subregion | UN | تقييم التخفيف من الزرنيخ في أربعة بلدان من منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية |
The seminars also discussed trade and investment opportunities in the Greater Mekong subregion. | UN | وناقشت الحلقات الدراسية أيضا فرص التجارة والاستثمار في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
Those countries also benefited from a symposium on comprehensive development of the countries of the Greater Mekong subregion, held in Bangkok. | UN | واستفادت هذه البلدان أيضا من الندوة التي عقدت في بانكوك بشأن التنمية الشاملة لبلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
The Asian Highway network, which now connects to all landlocked countries in the region, has been used as a model for Subregional cooperation programmes in the Greater Mekong subregion as well as by several regional organizations. | UN | وتتخذ شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي، التي تربط الآن بين جميع البلدان غير الساحلية في المنطقة، نموذجا لبرامج التعاون دون الإقليمي في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وفي عدة منظمات إقليمية أخرى. |
Finally, ASEAN will also strengthen its cooperation with the Greater Mekong subregion. | UN | وأخيرا، ستعزز آسيان تعاونها مع منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
Taking note of the World Health Organization framework for action for an emergency response to artemisinin resistance in the Greater Mekong subregion of South-East Asia, launched in April 2013, | UN | وإذ تحيط علما بإطار عمل منظمة الصحة العالمية للاستجابة العاجلة بشأن احتواء مقاومة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، الذي أعلن في نيسان/ أبريل 2013، |
The objective of the Partnership is to reduce the extent of cross-border criminal activities in the Greater Mekong subregion through the border liaison office mechanism and a multi-agency response. | UN | ويتمثل الهدف من هذه الشراكة في الحد من مدى الأنشطة الإجرامية عبر الحدود في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية من خلال آلية مكتب اتصال حدودي واستجابة متعددة الوكالات. |
Meanwhile, he has been actively engaged in various regional cooperation mechanisms, including the Greater Mekong subregion (GMS) cooperation and the Central Asia Regional Economic Cooperation (CAREC). | UN | وفي الوقت نفسه، يشارك مشاركةً نشيطةً في مختلف آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، والتعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى. |
Recalling the commitments set out in the 1993 Memorandum of Understanding on Drug Control between the countries of the Greater Mekong subregion and the United Nations Office on Drugs and Crime, | UN | وإذ تستذكر الالتزامات المحدَّدة في مذكِّرة التفاهم لعام 1993 بشأن مراقبة المخدِّرات، المبرمة بين بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، |
UNODC continues to provide technical support to Member States within the framework of the 1993 Memorandum of Understanding on Drug Control of the Greater Mekong subregion and through the UNODC regional programme for South-East Asia. | UN | 18- ويواصل المكتب تقديم الدعم التقني إلى الدول الأعضاء في إطار مذكرة التفاهم لعام 1993 بشأن مراقبة المخدِّرات في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وبواسطة برنامج المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا. |
Border liaison offices have been established in the countries of the Greater Mekong subregion and at the common borders of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | وقد أنشئت مكاتب الاتصال الحدودية في بلدان منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، وكذلك على الحدود فيما بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان. |
China would continue to play an active role within the framework of the Shanghai Cooperation Organization, the Greater Mekong subregion and the Paris Process and make a greater contribution to tackling drug problems. | UN | وستواصل الصين القيام بدور نشط في إطار منظمة شنغهاي للتعاون ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وعملية باريس، وستقدم مساهمة أكبر للتصدي لمشاكل المخدرات. |
China is active in advancing regional economic cooperation in Central Asia, North-East Asia and the Greater Mekong subregion. | UN | والصين نشيطة في النهوض بالتعاون الاقتصادي الإقليمي في آسيا الوسطى، وشمال شرقي آسيا، ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
ESCAP has been collaborating with ADB under four programmes to provide technical assistance for the development of the private sector in the Greater Mekong subregion (GMS). | UN | وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع مصرف التنمية الآسيوي في إطار أربعة برامج لتقديم المساعدة التقنية من أجل تنمية القطاع الخاص في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
Recognizing the need to strengthen the capacity of the countries in the Greater Mekong subregion as a means to help to narrow the large development gap between countries in the region, | UN | وإذ يسلم بضرورة تعزيز قدرة البلدان في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية كوسيلة للمساعدة على تضييق هوة التنمية الكبيرة بين بلدان المنطقة، |
Noting with appreciation the continued financial support given by United Nations bodies, the specialized agencies and the Asian Development Bank to a number of development programmes for countries in the subregion under the Greater Mekong subregion framework, some of which have been undertaken in collaboration with the secretariat, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم المالي المتواصل الذي تقدمه هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومصرف التنمية الآسيوي لعدد من البرامج الإنمائية للبلدان في المنطقة دون الإقليمية بموجب إطار منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، علما بأنه تم القيام ببعض هذه البرامج بالتعاون مع الأمانة، |
ESCAP also participated in the ADB Subregional Investment Working Group of the Greater Mekong subregion. | UN | كما شاركت اللجنة في الفريق العامل التابع لمصرف التنمية الآسيوي المعني بالاستثمار دون الإقليمي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |