"الميل الجنسي والهوية الجنسية" - Translation from Arabic to English

    • sexual orientation and gender identity
        
    • sexual orientation and identity
        
    • sexual orientation or gender identity
        
    In that respect, Slovenia recommended that the new legislation contain comprehensive anti-discrimination measures, including on sexual orientation and gender identity. UN وفي هذا السياق، أوصت بأن يتضمن التشريع الجديد تدابير شاملة لمناهضة التمييز، بما فيها الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    The delegation noted that the law gives a clear definition of discrimination, forms and fields of discrimination, including sexual orientation and gender identity. UN كما أشار إلى أن القانون يعرّف التمييز تعريفاً واضحاً، وكذلك أشكاله ومجالاته بما فيها التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    Swaziland had no form of legal protection on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN ولا يوجد في سوازيلند أي شكل من أشكال الحماية القانونية على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    4. Discrimination on the grounds of sexual orientation and identity UN 4 - التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية
    The right not to be discriminated against on grounds of sexual orientation or gender identity is recognized in the Constitution. UN الحق في عدم التعرض للتمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية معترف به في الدستور.
    They encouraged Iceland to share its best practices with other countries in combating discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وشجعتا آيسلندا على إشراك بلدان أخرى في ممارساتها الفضلى في مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    They expressed their concern about freedom of speech and assembly, and the discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN وأعربتا عن القلق لما تتعرض له حرية التعبير والتجمع، وللتمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    Similarly, discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity has a negative impact on the implementation of the child's right to health. UN وبالمثل، فإن التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية يؤثر سلباً على إعمال حق الطفل في الصحة.
    Discrimination based on sexual orientation and gender identity UN التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية
    To explicitly include sexual orientation and gender identity as protected grounds under the principle of non-discrimination in relevant legislation and programmes, and to apply the Yogyakarta principles with regard to human rights and sexual orientation and gender identity. UN وإدراج الميل الجنسي والهوية الجنسية بشكل صريح في إطار مبدأ عدم التمييز المضمَّن في القوانين والبرامج ذات الصلة، وتطبيق مبادئ يوغياكارتا فيما يتعلق بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسية.
    They also requested information on the steps planned to advance non-discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وطلبت المنظمتان أيضاً معلومات عن الخطوات المقرر اتخاذها للمضي قدما في مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    Contrary to the State's view that discrimination based on sexual orientation and gender identity did not exist, such acts were ongoing. UN وخلافا لما أوردته الدولة التي تحدثت عن انتفاء التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسية في أنتيغوا وبربودا، فإن هذه الأعمال لا تزال مستمرة.
    Finland was of the opinion that the principles of universality and non-discrimination require that due attention should be paid to human rights violations based on sexual orientation and gender identity. UN وترى فنلندا أن مبدأي العالمية وعدم التمييز يستوجبان إيلاء الاعتبار الواجب لانتهاكات حقوق الإنسان بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    18. To strive for federal legislation to provide protection against all forms of discrimination, including on grounds of sexual orientation and gender identity UN 18- تعديل التشريع الاتحادي لكي ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية
    It also indicated that it would be suitable to include sexual orientation and gender identity as one of the grounds in the anti-hate speech criminal code provisions. UN كما بينت أنه سيكون من المناسب إدراج مسألتي الميل الجنسي والهوية الجنسية في أحكام القانون الجنائي المتعلقة بمناهضة الخطاب الذي يحرِّض على الكراهية.
    Finland was of the opinion that the principles of universality and non-discrimination require that due attention should be paid to human rights violations based on sexual orientation and gender identity. UN وترى فنلندا أن مبدأي العالمية وعدم التمييز يستوجبان إيلاء الاعتبار الواجب لانتهاكات حقوق الإنسان بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    It recommended that Federal legislation be strived for to provide protection against all forms of discrimination, including on grounds of sexual orientation and gender identity, and that the Yogyakarta Principles be applied as a guide to enhance the Government's commitment to non-discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. UN وأوصت بالسعي إلى وضع تشريع اتحادي لتوفير الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الميل الجنسي، وأن تطبّق مبادئ يوغياكارتا كتوجيه لتعزيز التزام الحكومة بعدم التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    As regards recommendation No. 6 on the adoption of an anti-discrimination law, it stressed that the proposition of Poland includes sexual orientation and gender identity only in employment and recalled that human rights standards in Europe on this matter include sexual orientation and gender identity in all contexts. UN وفيما يتعلق بالتوصية رقم 6 المتعلقة باعتماد قانون لمناهضة التمييز، أكدت الرابطة أن مقترح بولندا لا يتناول الميل الجنسي والهوية الجنسية إلا في مجال التوظيف، وأعادت إلى الأذهان أن معايير حقوق الإنسان في أوروبا فيما يتعلق بهذه المسألة تشمل الميل الجنسي والهوية الجنسية في جميع السياقات.
    Belgium raised issues with regard to the death penalty, allegations of extrajudicial executions by the police which had often remained unpunished, and discrimination on the grounds of sexual orientation and identity. UN وأثارت بلجيكا مسائل تتعلق بعقوبة الإعدام، والادعاءات بشأن عمليات الإعدام خارج القضاء التي ارتكبتها الشرطة ولم تتم معاقبتها في كثير من الأحيان، والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    It encouraged Costa Rica to accept recommendations to intensify measures for the protection of sexual orientation and identity and to facilitate the issuance of identification documents to transsexuals. It also encouraged Costa Rica to accept the recommendation to address discriminations against homosexuals and transgender persons. UN وحثت كوستاريكا على قبول التوصيات بتشديد التدابير الرامية إلى حماية الميل الجنسي والهوية الجنسية وبتيسير إصدار وثائق الهوية للمحولين جنسياً كما حثتها على قبول التوصية بالتصدي لأوجه التمييز في حق المثليين والمحولين جنسياً.
    It welcomed Antigua and Barbuda's commitment to condemn human rights violations against persons on the grounds of sexual orientation and to institute policies and initiatives to address discrimination based on sexual orientation or gender identity. UN ورحبت بالتزام أنتيغوا وبربودا بشجب انتهاكات حقوق الإنسان التي يتعرض لها أشخاص على أساس ميلهم الجنسي، وبوضع سياسات ومبادرات للتصدي للتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more