"الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية" - Translation from Arabic to English

    • transgender persons
        
    • bisexual
        
    • and transgender
        
    • transgender and
        
    • transgender community
        
    • transgendered
        
    Lesbian, gay, bisexual and transgender persons were a vulnerable group, but so far they had not been marginalized. UN وأقر الوفد أيضاً بأن المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية هم فئة ضعيفة ولكن غير مهمشة.
    50. The Netherlands expressed its concern about discrimination against lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN 50- وأعربت هولندا عن قلقها إزاء التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Today, we see the case of defenders working on lesbian, gay, bisexual and transgender rights. UN واليوم نرى حالة المدافعين في مجال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Request for an update on the situation of lesbian, gay, bisexual and transgender refugees UN طلب الحصول على تحديث عن حالة اللاجئين من المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    Lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) persons were vulnerable, hiding their identities and avoiding the use of health-care services. UN وأشارت إلى أن المثليات والمثليين والأشخاص مزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثيين من الضعفاء الذين يخفون هويتهم ويتجنبون استعمال خدمات الرعاية الصحية.
    Lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    Danish Association for Gays and Lesbians to LGBT Denmark: the National Organization for Gay Men, Lesbians, Bisexuals and transgendered People UN الرابطة الدانمركية للمثليين والمثليات إلى المنظمة الوطنية الدانمركية للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    It also expressed concern about the prevalence of violence against lesbian, gay, bisexual and transgender persons and the inadequate response by law enforcement officials. UN كما أعربت عن قلقها حيال انتشار العنف ضد السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وعدم كفاية رد فعل موظفي إنفاذ القانون إزاءه.
    However, at the same time, there were no laws in Maldives that explicitly promoted and protected the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN لكن، وفي نفس الوقت، لا توجد في ملديف قوانين تعزز وتحمي صراحةً حقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    It welcomed the acceptance of recommendations on investigations and prosecutions of crimes committed against lesbians, gays, bisexuals and transgender persons. UN ورحّبت بقبول التوصيات المتعلقة بالتحقيقات والملاحقات القضائية في الجرائم التي تُرتكب في حق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    It also raised the issues of freedom of religion and belief, the situation of women, and vulnerable groups such as migrant workers, lesbian, gay, bisexual and transgender persons and children. UN وأشارت أيضاً إلى مسألة حرية الدين والمعتقد ووضع المرأة والفئات الضعيفة، كالعمال المهاجرين والمثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والأطفال.
    89. There was no legislation in Maldives protecting the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN 89- ولاحظ الوفد أيضاً عدم وجود أي تشريعات تحمي حقوق المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    We believe that lesbian, gay, bisexual and transgender people belong on that list. UN ونعتقد أن السحاقيات والمثليين والمزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ينتمون إلى تلك القائمة.
    Lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    Sweden welcomed advances in promoting lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex rights, particularly the adoption of the Anti-Discrimination Act. UN ورحبت بالتقدم المحرز في تعزيز حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى، لا سيما اعتماد قانون مكافحة التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more