"الميناءِ" - Translation from Arabic to English

    • port
        
    • harbor
        
    • harbour
        
    Now, the Macedonian Sun is due in port this very evening. Open Subtitles الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات.
    Truckload the other night from port Elizabeth? Open Subtitles حمولة سيارة الشحن التي الليل الآخر مِنْ الميناءِ إليزابيث؟
    I drove all the way here from port Lucy. Open Subtitles قُدتُ طول الطّريق هنا مِنْ الميناءِ لوسي.
    Were you at the Inner harbor this morning, Mr. James? Open Subtitles كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟
    Shiningg like a lighthouse, guiding our prom safely into the harbor. Open Subtitles وتألق كـ المنار، سيوجه حفلتنا الراقصة بسلامة إلى الميناءِ.
    Dampier sailed into the harbour in 16-something-or-other, spent five minutes, sailed out again. Open Subtitles دامبير أبحرَ إلى الميناءِ في 16 أَو آخرِ فى الدقائق الخمس أبحرَ بالخارج ثانيةً.
    She's probably arranging to fly home from the next port. Open Subtitles هي تُرتّبُ من المحتمل لطَيَرَاْن عائداً للوطن مِنْ الميناءِ القادمِ.
    If he did, we would have been ordered back to the port. Open Subtitles اذا فعل، نحن كان يمكن أنْ نكون في الخلف المنظم إلى الميناءِ
    There's some kids sailing out there. I want them back in port. Open Subtitles هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ
    There's a slew of cyborgs roaming'this port. Open Subtitles هناك a عدد كبير cyborgs roamin ' هذا الميناءِ.
    The Allied fleet can unload troops and equipment faster in an existing port. Open Subtitles الأسطول المتحالف يُمْكِنُ أَنْ يُفرغَ القوَّاتَ... والأجهزة أسرع... في الميناءِ الحاليِ.
    We got a call from the head of port security. Open Subtitles أصبحنَا a نداء مِنْ رئيسِ أمنِ الميناءِ.
    When my shipmates and I put into port after several weeks at sea-- Open Subtitles عندما زملاء ملاحي وأنا وَضعتُ إلى الميناءِ بعد عِدّة أسابيع في البحر --
    There's a boat leaves from the port. Open Subtitles هناك مركب يغادر مِنْ الميناءِ.
    Come on, more to port. Open Subtitles هيا ، باقي الكثير إلى الميناءِ
    The banks and the developers want all that land near the harbor. Open Subtitles البنوك والمطوّرون أردْ كُلّ تلك الأرضِ قُرْب الميناءِ.
    Think I'm gonna take my wife out to dinner in the harbor. Open Subtitles إعتقدْ سَآخذُ زوجتَي خارج إلى العشاءِ في الميناءِ.
    This was a stewardess, Mary King, found floating in the harbor. Open Subtitles هذه كَانتْ مضيّفة، ماري كينغ، وَجدَت عائمة في الميناءِ.
    We are definitely gonna need a boat at the harbor. Open Subtitles نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ.
    Presently there are several ships positioned outside the harbour to intercept us. Open Subtitles في الوقت الحاضر هناك عِدّة سُفن وَضعتْ خارج الميناءِ لإعتِراضنا.
    It goes around the other side of the island, then cuts through the harbour to our side. Open Subtitles يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more