(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship; or | UN | ' ٤` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية؛ أو |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship. | UN | ' 4` الميناء الذي تحمل فيه البضائع على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضائع من السفينة في النهاية. |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship; or | UN | ' ٤` الميناء الذي تحمل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية؛ أو |
(b) the port where the goods are received by the maritime performing party or the port where the goods are delivered by the maritime performing party, or the port in which the maritime performing party performs its activities with respect to the goods. | UN | (ب) الميناء الذي يتسلَّم فيه الطرف المنفّذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يسلّم فيه الطرف المنفّذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يقوم فيه الطرف المنفّذ البحري بأنشطته فيما يتعلق بالبضاعة. |
The inspecting State shall immediately inform the flag State of the name of the port to which the vessel is to proceed. | UN | وعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تبلغ دولة العلم فورا باسم الميناء الذي ستتجه إليه السفينة. |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship. | UN | ' 4` الميناء الذي تحمل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تفرغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية. |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship. | UN | `4` الميناء الذي تحمّل فيه البضاعة على السفينة في البداية أو الميناء الذي تفرَّغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية. |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship. | UN | `4` الميناء الذي تُحمَّل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تُفرَّغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية. |
The inspecting State shall immediately inform the flag State of the name of the port to which the vessel is to proceed. | UN | وعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تبلغ دولة العلم فورا باسم الميناء الذي ستتجه إليه السفينة. |
There's footage from the port of the dead girl. | Open Subtitles | المشهد من الميناء الذي يصور الفتاة الميتة |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship; or | UN | `٤` الميناء الذي تُحمَّل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تُفرَّغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية؛ أو |
(iv) the port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship; or | UN | `٤` الميناء الذي تُحمَّل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تُفرَّغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية؛ أو |
One advantage was said to be that since damage or loss was more likely to occur in a port because that was where the cargo was being handled, it would be more convenient to have the claim heard at the port where the loss or damage had occurred, since access to witnesses and other evidence would be more readily available to all parties. | UN | وقيل إن واحدة من تلك الميزات هي أنه لما كان من المحتمل أكثر أن يقع الضرر أو الخسارة في الميناء لكونه الموضع الذي تجري فيه مناولة البضاعة، فمن الأفضل أن تعقد جلسة الاستماع إلى المطالبة في الميناء الذي وقعت فيه الخسارة أو الضرر، ما دام الحصول على الشهود وسائر الأدلة سيكون أيسر على الأطراف كافة. |
" (c) the port where the goods are initially loaded on a ship; or the port where the goods are finally discharged from a ship; or | UN | " (ج) الميناء الذي جرى فيه تحميل السفينة بالبضاعة في البدء؛ أو الميناء الذي جرى فيه تفريغ البضاعة من السفينة في النهاية؛ أو |
(b) the port where the goods are received by the maritime performing party, the port where the goods are delivered by the maritime performing party or the port in which the maritime performing party performs its activities with respect to the goods. | UN | (ب) الميناء الذي يتسلَّم فيه الطرف المنفِّذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يسلّم فيه الطرف المنفِّذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يقوم فيه الطرف المنفِّذ البحري بأنشطته فيما يتعلق بالبضاعة. |
(b) the port where the goods are received by the maritime performing party, the port where the goods are delivered by the maritime performing party or the port in which the maritime performing party performs its activities with respect to the goods. | UN | (ب) الميناء الذي يتسلم فيه الطرف المنفذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يسلم فيه الطرف المنفذ البحري البضاعة، أو الميناء الذي يقوم فيه الطرف المنفذ البحري بأنشطته فيما يتعلق بالبضاعة. |
The respondent alleged that the document exchanged between his forwarding agent and the claimant's port agent was a mere cargo notification whereas the contract of carriage was concluded with the Brazilian buyer. | UN | وزعم المدعى عليه أنَّ الوثيقة التي جرى تبادلها بين وكيل الشحن الذي يتعامل معه ووكيل الميناء الذي يتعامل معه المُطالِب كانت مجرّد إخطار بالشحنة، في حين أنَّ عقد النقل قد أُبرم مع المشتري البرازيلي. |
It made many absurd demands, including one that would require China to recall the ship to its port of departure. | UN | وقد تقدمت بعدة مطالبات سخيفة، بما في ذلك اقتضاء أن تأمر الصين الباخرة بالعودة إلى الميناء الذي أبحرت منه. |