Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the particular characteristics of the reporting entities | UN | المرونة لاستيعاب مقرَّرات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلباته المخصَّصة والسمات الخاصة للكيانات المُبلِّغة |
The reporting times for the various reporting entities | UN | اتساق مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المُبلِّغة |
An overview of all the principles and their attribution to various reporting entities is provided in the Table 1. | UN | ويقدِّم الجدول 1 استعراضاً عاماً لمبادئ الإبلاغ كلها وكيفية إسنادها إلى مختلف الكيانات المُبلِّغة. |
The rationale, implementation proposals and the implications for each reporting entity are elaborated in detail in the addenda to this document. | UN | أما الأساس المنطقي لإسناد هذه المبادئ إلى الكيانات المُبلِّغة ومقترحات تنفيذه وآثاره، فترد مفصَّلةً في الإضافات المُلحقة بهذه الوثيقة. |
In 2012, 37 per cent of the reporting parties submitted forms with some blank cells; response rate to requests for clarification was 21 per cent I. Introduction | UN | في عام 2012، قدَّم 37 في المائة من الأطراف المُبلِّغة استمارات مع بعض الخانات الفارغة، وبلغ معدل الاستجابة للطلبات من أجل التوضيح 21 في المائة |
To enable such an evaluation, the Conference of the Parties may wish to further consider inviting parties to report on their exports of new listed persistent organic pollutants and for all reporting parties to provide more information on the purposes of those exports. | UN | وللسماح بمثل هذا التقييم، قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يواصل بحث دعوة الأطراف إلى الإبلاغ عن صادراتها من الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً، وكذلك دعوة جميع الأطراف المُبلِّغة إلى تقديم المزيد من المعلومات حول أغراض هذه الصادرات. |
B. Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the particular characteristics of the reporting entities | UN | باء - المرونة لاستيعاب مقرَّرات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلباته المخصَّصة والسمات الخاصة بالكيانات المُبلِّغة |
A. The reporting times for the various reporting entities | UN | ألف - اتساق مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المُبلِّغة |
B. Flexibility to accommodate new COP decisions, ad hoc COP requests and the particular characteristics of the reporting entities | UN | باء - المرونة لاستيعاب مقرَّرات مؤتمر الأطراف الجديدة وطلباته المخصَّصة والسمات الخاصة للكيانات المُبلِّغة |
A. The reporting times for the various reporting entities | UN | ألف - اتساق مواعيد الإبلاغ المقرَّرة لمختلف الكيانات المُبلِّغة |
42. Slightly more than a half of all reporting countries received assistance in raising resources from bilateral donors. | UN | 42- تلقى ما يزيد بقليل عن نصف مجموع البلدان المُبلِّغة مساعدة في مجال تعبئة الموارد من المانحين الثنائيين. |
However, all reporting Parties provided emission estimates for many of those source categories (see table 4). | UN | بيد أن جميع الأطراف المُبلِّغة قد قدمت تقديرات بالانبعاثات لكثير من فئات المصادر تلك (انظر الجدول 4). |
Facilitating the development of synergies with the other Rio conventions (relevant to all reporting entities) This principle works towards reducing the reporting burden of Parties (stakeholders) to all the Rio conventions, especially with regard to the presence of existing thematic overlaps. | UN | (ح) تيسير أوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى (ينطبق على الكيانات المُبلِّغة كافة): يهدف هذا المبدأ إلى الحد من أعباء الإبلاغ المفروضة على الأطراف في كل اتفاقيات ريو (أصحاب المصلحة)، وخاصةً فيما يتعلق بمواطن التداخل الموضوعي القائمة. |
In particular, incentives in the context of reporting should be devised as a way of mobilizing both Parties and other reporting entities (especially those which are not obliged to submit reports) to submit qualitative reports. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي توفير الحوافز في سياق الإبلاغ باعتبارها وسيلةً لتشجيع الأطراف والكيانات المُبلِّغة الأخرى (وخاصةً الكيانات غير الملزَمة بالإبلاغ) على تقديم تقارير نوعية. |
Similar to non-Article 5 parties, excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such excess production or consumption are not subject to the noncompliance procedure. | UN | 3 - ومثلما هو الحال مع الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، فإن الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيَّنة في المقرر 22/20 مسجّل للعلم فقط ولا تخضع الأطراف المُبلِّغة عن هذا الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد لإجراء عدم الامتثال. |
Similar to non-Article 5 parties, excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such excess production or consumption are not subject to the noncompliance procedure. | UN | 3 - ومثلما هو الحال مع الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، فإن الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيَّنة في المقرر 22/20 مسجّل للعلم فقط ولا تخضع الأطراف المُبلِّغة عن هذا الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد لإجراء عدم الامتثال. |
1. Decides that the review of the themes of best practices will be carried out as shown in table 3 annexed to this decision, and furthermore invites the reporting entities to continue reporting on best practices on the themes already considered at previous sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention; | UN | 1- يقرر أن تستعرض مواضيع أفضل الممارسات على النحو المبيّن في الجدول 3 المرفق بهذا المقرر، ويدعو علاوة على ذلك الكيانات المُبلِّغة إلى مواصلة تقديم تقارير أفضل ممارسات المواضيع التي سبق أن نُظر فيها في الدورات السابقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛ |
In general, the data show that the number of parties reporting destruction of ozone-depleting substances has increased gradually over the years (see also fig. | UN | 72 - وبوجه عام، تُظهِر البيانات أن عدد الأطراف المُبلِّغة عن تدمير مواد مستنفدة للأوزون قد ازداد تدريجياً بمرور السنوات (انظر أيضاً الشكل الثاني). |
34. The input/output analysis is essentially based on the financial data contained respectively in the SFA and PPS sections of the official reports submitted by country Parties and other reporting entities through the PRAIS system. | UN | 34- ويستند تحليل المدخلات/النواتج في المقام الأول إلى البيانات المالية التي تتضمنها، على التوالي، الفروع المخصصة للمرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع في التقارير الرسمية التي تقدمها البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المُبلِّغة في إطار نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
A more realistic time frame for future reporting would need to be decided on, taking into consideration the scheduling of those CRIC sessions that review information received from Parties and other reporting entities. | UN | 2- ينبغي البت في مسألة وضع إطار زمني أكثر واقعية لعمليات الإبلاغ المستقبلية، مع مراعاة الجدول الزمني للدورات التي تعقدها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المُبلِّغة. |