"المُحيط" - Translation from Arabic to English

    • ocean
        
    • perimeter
        
    If you stand right here, you can see the ocean. Open Subtitles إذا وقفت هُنا تماماً , بإمكانك أن ترى المُحيط
    I had the best summer of my life in ocean View. Open Subtitles افضل صيفٍ مر علي في حياتي كان في إطلالة المُحيط
    Is there some way that we can clone the beacon and send the glider to the ocean? Open Subtitles أهُناك طريقة قد تُمكننا من إستنساخ المُوجه ؟ وإرسال الطائرة إلى المُحيط ؟
    He'll have half a dozen armed guards manning the perimeter. Open Subtitles سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط
    Let's get uniforms down here to do a perimeter walk. Open Subtitles دعونا نستدعي الشرطة إلى هنا لتمشيط المُحيط على الأقدام.
    And so I bring you tonight's play, a work in five acts about a fuzzy little bunny who got too close to the ocean and what happened next. Open Subtitles ولذلك جلبتُ لكم اليوم مسرحية مسرحية من خمسة حركات حول الأرنب الصغير ذو الفراء الذي قد إقترب بشدة من المُحيط
    Dip my toes in the sand, breathe the ocean air, walk down memory lane. Open Subtitles أغمس أصابع قدماي في الرمال أتنفس هواء المُحيط
    Two months later, she went to Cape May and left her clothes on the beach, walked into the ocean, and was never seen again. Open Subtitles " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً
    That's why she allegedly walked into the ocean. Open Subtitles هذا هو السبب في إدعائها أنها سارت عبر المُحيط
    Found that necklace in a trinket shop during a trip to ocean City. Open Subtitles وجدت ذلك العُقد في متجر للحلى خلال رحلة إلى مدينة المُحيط
    They assumed it crashed into the ocean, but they never found any wreckage. Open Subtitles افترضوا أنها تحطمت وسقطت في المُحيط لكنهم لم يجدوا أى حُطام لها قط
    I am lying in the ocean like a whale and no-one in my Privy Council will raise a musket barrel! Open Subtitles إنني مستلقٍ في المُحيط كحُوت ولا أحد من مجلسيّ الملكيّ سيصوّب ببندقيته.
    I picked out an ocean suite with a porthole so we can smoke and Open Subtitles لقد أخترتُ جناحًا في المُحيط مع فتحة حتى نتمكن من التدخين وكذلك
    The man you killed, the body we dumped in the ocean, that wasn't an accident, was it? Open Subtitles الرجل الذي قتلت, وبعدها أغرقناه في المُحيط, لم يكن ذلك حادثاً, اليس كذلك؟
    You know, they say a shell always carries around the sound of the ocean with it. Open Subtitles أتعلمين، إنّهم يقولون أنّ الأصداف تحمل معها دوماً أصوات المُحيط.
    But the ocean's still warm. (HORN HONKING) And with the warm ocean currents comes an abundance of sea life. Open Subtitles ومع ذلك، ما زال المُحيط دافئاً، وتيّار المُحيط الدافئ يجلب الكثير من الحيوات البحريّة.
    Do you have any idea how ridiculous it is to hide a starship on the bottom of the ocean? Open Subtitles أتعلم مدى سخافة فكرة إخفاء سفينة فضائية في أعماق المُحيط ؟
    Thirty acres, a golf course, pool, tennis courts, two ballrooms, and it's one of the only houses that's on the ocean and the Intracoastal. Open Subtitles ثلاثون فدّان يحفل بمضمار غولف وبركة سباحة وملاعب كرة المضرب. وقاعتين للرقص، وأحد البيوت الفريدة المُطلّة على المُحيط.
    Usually that means there's a raccoon in the perimeter. Open Subtitles ذلك يعني عادة أنّ هناك راكون في المُحيط.
    All persons, maintain safe distance from the perimeter. Open Subtitles جميع الأشخاص، حافظوا على مسافة آمنة من المُحيط.
    We're gonna need a perimeter set up, evacuation around our location. Open Subtitles سنحتاج إلى تحديد المُحيط وإخلاء الأماكن حول موقعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more