This issue, as well as of the relocation of convicted persons who will complete their sentence, is becoming increasingly crucial as the Tribunal moves towards completion and requires the continuous support and cooperation of States. | UN | ولقد أصبحت هذه المسألة، فضلاً عن نقل الأشخاص المُدانين الذين سيكملون مدة عقوبتهم، مسألة حاسمة الأهمية بشكل متزايد أثناء تحرك المحكمة صوب مرحلة الإكمال وهي تقتضي مواصلة الدعم والتعاون من الدول. |
Persons convicted of that crime had been punished. | UN | ويعاقَب الأشخاص المُدانين بارتكاب هذه الجريمة. |
In accordance with this decree, thousands of convicted persons were amnestied. | UN | وبمقتضى هذا المرسوم، أعفي عن اﻵلاف من المُدانين. |
While everybody else was busy in the yard, two convicts disappeared. | Open Subtitles | بينما كان الجميع مشغولا في الفناء أختفى إثنين من المُدانين. |
In 2010 construction began on a treatment ward for convicts suffering from tuberculosis. | UN | وفي عام 2010، بدأ تشييد جناح لمعالجة الأشخاص المُدانين المصابين بالسل. |
One of the reasons for overcrowding in prisons is the complete lack of separation of convicted from not convicted prisoners. | UN | ويتمثل أحد أسباب الاكتظاظ في السجون إلى عدم فصل المساجين المُدانين عن غير المدانين. |
Under the law, those convicted of sodomy are treated as dangerous criminals not entitled to amnesties or pardon. | UN | وينص القانون على معاملة الأشخاص المُدانين باللواط كمجرمين خطرين لا يستحقون العفو أو الصفح. |
Mauritius is also concerned that it should be able to transfer convicted pirates to Somalia. | UN | ويساور موريشيوس أيضا الرغبة في أن تتاح لها إمكانية نقل القراصنة المُدانين إلى الصومال. |
No, but thankfully I am that smart, and you three are the twitchiest, shiftiest, tellingest convicted felons in the history of the game of poker. | Open Subtitles | لا ، لكن لحسن الحظ أمتاز بالذكاء وأنتم الثلاثة تُعتبروا الأكثر قلقاً وتوتراً ومراوغة وخداعاً من بين المُجرمين المُدانين |
The Innocence Project works with convicted felons. | Open Subtitles | مشروع البراءة يعمل مع المجرمين المُدانين |
You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons. | Open Subtitles | واحد من 5 ينجو فى اليوم الأول ربما سيكون عليكِ إعدام المُدانين في المكان |
A list of names of all the murderers convicted by Kibler. | Open Subtitles | لائحة بأسماء كُل القاتلين المُدانين من قِبَل كيبلَر |
So I'm gonna call my publisher, get him to contact the lawyers of all the men convicted. | Open Subtitles | لِذا سأتصلُ بناشِري و أجعلهُ يتصِل بمُحاميّ كُل الرجال المُدانين |
Those awaiting trial or sentencing are housed in the same cells as those who have been convicted, due to the chronic lack of space. " | UN | كما يُقيم المحتجَزون على ذمة المحاكمة أو في انتظار صدور الحكم في نفس زنزانات المُدانين نظراً لشح الأماكن. " |
:: The Committee recommends that piracy should be criminalized in member States' domestic legislation and that persons who have engaged in acts of piracy should be prosecuted, and imprisoned if convicted | UN | :: وتوصي اللجنة بتجريم القرصنة في القوانين الداخلية للدول، وبملاحقة مرتكبي أعمال القرصنة، بما في ذلك سجن الأشخاص المُدانين بارتكاب تلك الأعمال. |
With regard to Switzerland's concern for juveniles, the United States delegation noted that the United States Supreme Court recently decided that juvenile offenders convicted of crimes other than homicide may no longer be sentenced to life imprisonment without parole. | UN | وفيما يتعلق بشواغل سويسرا بشأن الأحداث، أشار وفد الولايات المتحدة إلى أن المحكمة العليا للولايات المتحدة قضت مؤخراً بأنه لا يمكن الحكم على الأحداث المُجرمين المُدانين بجرائم أخرى غير القتل بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط. |
Aborigines. convicts. Miners. | Open Subtitles | السكان الأصليين.المُدانين عمال المناجم.القتلة |
convicts are people with hearts and souls, whether you choose to acknowledge that or not. | Open Subtitles | المُدانين هم أشخاص بقلوب وأرواح، سواء اِخترت الإقرار بذلك أم لا. |
Gentlemen, my prison is losing money. We need more convicts in the dungeonarium. | Open Subtitles | أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات |
Two convicts had managed to overpower their guards... and took over the main cellblock... releasing those prisoners still in their cells. | Open Subtitles | تمكن إثنين من المُدانين من التغلب على حراسهم.. وسيطرو على الزنازين.. وأطلقو السجناء من زنازينهم |
No, we're not gonna do that condemned men confess their sins shit, all right? | Open Subtitles | كلا، لن نتّبع إسلوب المُدانين الذين يعترفون بخطاياهم، أتفهم؟ |
All right, touchy. Look, we're a bunch of young offenders and not one of us knows how to steal a car? | Open Subtitles | حسناً ايها الحساسه, نحن مجموعه من المراهقين المُدانين, وليس هناك منا من يستطيع سرقه سياره؟ |