"المُعتادة" - Translation from Arabic to English

    • usual
        
    Not my usual breakup gift, but the conjugal visit trailer was booked up for weeks. Open Subtitles ليست هديتي المُعتادة في حالات الانفصال ولكن تم حجز مقطورة الزيارة الزوجية لمدة أسابيع
    And while the usual consequence in a case like this is expulsion and we've tried very hard to be cognizant of the big picture here and to be sensitive to how hard it can be on the child, and it is to that end that we are willing to consider Open Subtitles وعلى الرغُم من النتيجَة المُعتادة في مثل هذه الحاله هي الطرد ولقَد حاولنا جاهديِن أن نُدرِك
    None of the usual red flags, but I did find this. Open Subtitles لا شَيء مِنَ الإِنذاراتِ المُعتادة, لَكِن عَثرتُ عَلى هذِه.
    Now, since the pocket universe exists in inter-dimensional space, many of the usual laws of physics won't apply. Open Subtitles الآن، بما أنّ الجيب الكوني موجود في كمّ فضائيّ بعديّ، الكثير من قوانين الفيزياء المُعتادة لن يتم تطبيقها.
    Uh, we have our usual small-town problems. Open Subtitles لَدينا مشاكِل المدن الصَغيرة المُعتادة الخاصة بِنا.
    Oh, come on, your usual types are mixed between gladiator and Viking. Open Subtitles بحقك ، أنواعك المُعتادة من الرجال هى خليط من المُصارعين و القراصنة الإسكندينافيين
    Well, I'll put the word out about her and search in the usual places. Open Subtitles حسناً، سأعلن بحثي عنها وأبحث فى الأماكن المُعتادة.
    Your professional demeanor and your overall competence... stands in stark contrast against the usual municipal backdrop... of mediocrity and indifference. Open Subtitles إنّ سلوككِ المهني وكفاءتكِ بشكل عام تناقض وبشكل صارخ الخلفية المحلية المُعتادة على الرداءة واللامبالاة
    Paper towels, formula, diapers. The usual. Open Subtitles مناشف ورقية ، حفاضات ، الأمور المُعتادة
    Dad had them bring out our usual. Open Subtitles جعلهم أبي يُحضرون لنا وجبتنا المُعتادة
    Your usual table is waiting. Great. Thank you. Open Subtitles طاولتك المُعتادة بإنتظارك - عظيم، شكراً لك -
    And when people ask me why I'm doing it, my usual answer is "why not?".' Open Subtitles وعندما يسألني الناس عن سبب فعلي لهذا، إجابتي المُعتادة "لمَ لا"؟"
    I didn't have to make the usual threats. Open Subtitles "لم اُضطرّ للتلويح بالتهديدات المُعتادة"
    I didn't have to make the usual threats. Open Subtitles "لم اُضطرّ للتلويح بالتهديدات المُعتادة"
    He's missing his usual... extreme glee. Open Subtitles ... إنه يفقد غبطته المُتطرفة المُعتادة
    usual terms... Open Subtitles الشروط المُعتادة:
    - usual bad girl stuff. Open Subtitles أفعال الفتاة السيئة المُعتادة
    The usual process. Open Subtitles العملية المُعتادة
    Business as usual. Open Subtitles الحال المُعتادة
    At my usual table at Le Cirque. Feel free to check. Open Subtitles على طاولتي المُعتادة في (لو سيرك)، لكما حرّية التحقق من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more