In the National Assembly, the proportion of women deputies had increased from 9.4 per cent in 1992 to 20.18 per cent in 2002. | UN | وفي الجمعية الوطنية ازدادت نسبة النساء النائبات من 9.4 في المائة في عام 1992 إلى 20.18 في المائة في عام 2002. |
There would be a new Parliament in the coming year, and she hoped that there would be a larger proportion of women deputies to work for passage of the amendments. | UN | سيشكل برلمان جديد في السنة القادمة، وتأمل في أن تتوفر نسبة أكبر من النائبات للعمل على اعتماد التعديلات. |
Since the previous parliament, the number of women deputies had doubled to 38, representing 8 per cent of total membership. | UN | ومنذ البرلمان السابق تضاعف عدد النساء النائبات ليصل إلى 38 نائبة وهو ما يمثل 8 في المائة من إجمالي عدد الأعضاء. |
The result reveals that the percentage of women representatives was diminished in the last two elections. | UN | وتبيِّن النتائج أن نسبة النائبات تقلصت في انتخابات الدورتين الماضيتين. |
Since the last two legislatures, the number of women members of the National Assembly has doubled. | UN | ومنذ الانتخابين التشريعيين الماضيين، تعرض عدد النساء النائبات للتضاعف. |
Second, to endeavour to increase the number of female deputies in the National Assembly by 25 per cent in the Eight Legislature; | UN | ثانيا، السعي إلى زيادة عدد النائبات في الجمعية الوطنية بنسبة 25 في المائة في البرلمان الثامن؛ |
The women deputies are committed to developing legislation based on the real needs of the various sectors to which women belong. | UN | وقد أخذت النائبات على عاتقهن مهمة تطوير التشريعات بناء على الاحتياجات الحقيقية لمختلف القطاعات التي تنتمي إليها المرأة. |
When the Eighth NPC was held in 1993, the number of women deputies had increased to 626, or 21.03 per cent of the total. | UN | وعند انعقاد المؤتمر الثامن، في عام ١٩٩٣، كان عدد النائبات قد ارتفع إلى ٦٢٦، أي ٢١,٠٣ في المائة من المجموع. |
The proportion of women deputies in the National Assembly had risen from 10 per cent to 25 per cent. | UN | وارتفعت نسبة النائبات في الجمعية الوطنية من 10 في المائة إلى 25 في المائة. |
In recent elections, the share of women deputies had been 24 per cent, practically the same as in the previous legislature. | UN | وفي الانتخابات الأخيرة، كانت نسبة النساء النائبات 24 في المائة، وهي نفس النسبة المحققة في الانتخابات التشريعية السابقة. |
She noted some progress in that participation but wanted to know the number of women deputies in Parliament. | UN | وقالت إنها تلاحظ إحراز شيء من التقدم في تلك المشاركة، ولكنها تريد أن تعرف عدد النائبات في البرلمان. |
The effort to boost women's participation had begun almost from scratch in the 1990s, and the three women deputies in the National Assembly represented progress, however slight. | UN | وبدأ الجهد الرامي إلى تعزيز مشاركة المرأة انطلاقا من لا شيء تقرييا في تسعينات القرن الماضي؛ وتُمَثِّل النائبات الثلاث في الجمعية الوطنية تقدما، مهما كان طفيفا. |
AFPPD has striven to empower elected women representatives by organizing annual conferences for women parliamentarians and ministers. | UN | :: سعى المنتدى لتمكين النائبات المنتخبات من خلال تنظيم مؤتمرات سنوية للبرلمانيات والوزيرات. |
Research also indicates that an assembly with a significant number of women representatives is more aware of legislation that affects women. | UN | وتبين الأبحاث أيضا أن وجود عدد كبير من النائبات في برلمان ما يجعله أكثر وعيا بالتشريعات التي تؤثر في المرأة. |
In the debates in the National Assembly, a number of women representatives and lesser-known personalities played a prominent role. | UN | وفي مناقشات الجمعية الوطنية، اضطلع عدد من النائبات والشخصيات الأقل شهرة بدور بارز. |
The aim of the project was to increase the effectiveness of women members of Parliament through visibility, active local level engagement and citizen's participation at the constituency level. | UN | الهدف من هذا المشروع هو زيادة فعالية نشاط النائبات البرلمانيات بتسليط الضوء على عملهن وعن طريق مشاركتهن النشطة على الصعيد المحلي ومشاركة المواطنين على صعيد الدوائر الانتخابية. |
The number of women deputies to the Ninth NPC increased by 0.78 per cent over the previous session, while the number of women members of the Ninth CPPCC increased by 2.02 per cent. | UN | وزاد عدد النائبات في المؤتمر الشعبي الوطني التاسع بنسبة 0.78 في المائة عن الدورة السابقة، بينما زاد عدد العضوات في المؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الصيني التاسع بنسبة 2.02 في المائة. |
For example, the number of female deputies in the National Assembly had fluctuated widely. | UN | وعلى سبيل المثال، تذبذب عدد النائبات في الجمعية الوطنية بدرجة كبيرة. |
It is expected that the proportion of female deputies in the 7th legislature of the National Assembly will increase to 30 per cent. | UN | ومن المتوقع أن تزداد نسبة النائبات في الهيئة التشريعية السابعة للجمعية الوطنية إلى 30 في المائة. |
A bill had been brought before Parliament aimed at raising to 30 per cent the number of women elected to Parliament. | UN | وأضافت أن هناك مشروع قانون معروض على البرلمان بشأن زيادة عدد النائبات في البرلمان بنسبة 30 في المائة. |
Proportion of female MPs holding office: 50% | UN | نسبة النائبات البرلمانيات اللاتي يتولين منصبا: ٥٠ في المائة |
Women amount to a good number of the deputies to the people's assemblies at all levels and the officials of the State administrative and economic institutions. | UN | وهناك عدد لا بأس به من النائبات في مجالس الشعب على جميع المستويات من كبار المسؤولين من الإناث في المؤسسات الإدارية والاقتصادية التابعة للدولة. |
Results by female members elected | UN | صفر النتائج حسب النائبات المنتخبات |
424. The Committee noted that, in the last National Assembly, only 6 out of a total of 299 deputies were women, and in the election of 24 March 1992 the number of female parliamentarians had further dropped to 3. | UN | ٤٢٤ - ولاحظت اللجنة أن عدد النائبات في الجمعية الوطنية اﻷخيرة لم يتجاوز ٦ من أصل ٩٩٢ نائبا، وان عدد البرلمانيات واصل هبوطه في انتخابات ٤٢ آذار/مارس ٢٩٩١ فانحدر الى ٣. |