"الناتجة عما" - Translation from Arabic to English

    • resulting from
        
    and child pornography 21 Part 1: Texts resulting from debates held by the UN الجزء ١: النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل مـن مناقشات فـي
    Part 1: Texts resulting from debates held by the working group at its third session 16 UN الجزء ١: النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل من مناقشات فـي
    Revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development UN التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290 المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية "
    (v) Payment for non-material damages resulting from moral, physical or psychological injury, emotional distress, and pain and suffering of the victim as a result of the crime committed against him or her; UN `5` مقابل الأضرار غير المادية الناتجة عما لحق بالضحايا من إصابات معنوية أو بدنية أو نفسية وأذى وجداني وآلام ومعاناة نتيجة للجرائم التي ارتُكبت في حقهم؛
    Thus, monitoring and assessment expenses that qualify for compensation are those resulting from: UN 11- وبالتالي، فإن نفقات الرصد والتقدير المؤهلة للتعويض هي النفقات الناتجة عما يلي:
    Texts resulting from the debates held by the working group at its fourth session UN الجزء ١- النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل من مناقشات في دورته الرابعة
    Texts resulting from the debates held by the working group at its third session UN الجزء ١- النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل من مناقشات في دورته الثالثة
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that the phrase " direct environmental damage and depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 21- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that " direct environmental damage and depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 10- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that " direct environmental damage and the depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 28- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that " direct environmental damage and the depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 26- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that " direct environmental damage and the depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 24- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Paragraph 35 of Governing Council decision 7 provides that " direct environmental damage and the depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN 27- وتنص الفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    29.C. The scale of dumping at sea of unwanted munitions and problems resulting from dumped munitions and chemical weapons. UN 29 - جيم - حجم ما يتم إلقاؤه في البحر من الذخائر غير المرغوب بها والمشاكل الناتجة عما يتم إغراقه من ذخائر وأسلحة كيماوية.
    Paragraph 35 of the decision provides that " direct environmental damage and depletion of natural resources " includes losses or expenses resulting from: UN وتنص الفقرة 35 من المقرر على أن عبارة " الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية " تشمل الخسائر أو النفقات الناتجة عما يلي:
    Revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development " UN التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290 المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية "
    Following the adoption of the resolution, a report on revised estimates resulting from the decisions contained in the resolution was issued (A/68/365). UN وعقب اتخاذ القرار، صدر تقرير عن التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في ذلك القرار (A/68/365).
    Revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development " UN التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290 المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية "
    “13. Encourages the relevant international organizations to examine ways and means of assisting the growing number of middle-income developing countries facing mounting poverty levels resulting from their current difficulties in servicing their external debt and hampering their efforts to effectively combat poverty; UN " ١٣ - تشجع المنظمات الدولية ذات الصلة على دراسة سبل ووسائل مساعدة العدد المتنامي من البلدان النامية المتوسطة الدخل في التصدي لمستويات الفقر المتزايدة الناتجة عما تواجهه حاليا من صعوبات في خدمة دينها الخارجي، والتي تعرقل جهودها لمكافحة الفقر بفعالية؛
    All Parties included in Annex I shall account for anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from the following: any activity under Article 3, paragraph 4, elected in the first commitment period, and forest management. UN 7- تحسب جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عما يلي: أي نشاط مشمول بالفقرة 4 من المادة 3 اختير في فترة الالتزام الأولى، فضلاً عن إدارة الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more