At the end of the twelfth five-year period in 2015, China's total economic output will be around $8.6 trillion. | UN | ومع نهاية الخطة الخمسية الثانية عشرة في عام 2015، ستبلغ قيمة مجموع الناتج الاقتصادي الصيني ما يقارب 8.6 تريليون دولار. |
As global economic output has declined, the ranks of the poor have swelled with the newly poor. | UN | ونظرا لهبوط الناتج الاقتصادي العالمي فإن أعداد الفقراء قد تعززت بالفقراء الجدد. |
The extent to which the world is dependent on energy for economic output has declined by about 1 per cent a year. | UN | وتضاءل مدى اعتماد العالم على الطاقة من أجل الناتج الاقتصادي بنسبة حوالي ١ في المائة في السنة. |
The value of national income or economic output in any country is equated to others on this basis. | UN | ويتم مساواة قيمة الدخل الوطني أو الناتج الاقتصادي في أي بلد بمثيلاتها في البلدان الأخرى على هذا الأساس. |
Zambia’s population is currently growing at 3.1 per cent, while the economic output has remained stagnant. | UN | إن سكان زامبيا يزيدون في الوقت الحالــي بنسبـة ٣,١ في المائة، بينما الناتج الاقتصادي لا يــزال راكـدا. |
The rise in the unemployment rate occurred while global economic output grew at the rate of 3.8 per cent per annum. | UN | وحدثت هذه الزيادة في نسبة البطالة، في وقت نما فيه الناتج الاقتصادي العالمي بمعدل 3.8 في المائة سنويا. |
That amounted to less than half of one per cent of the economic output of industrialized countries. | UN | وهذا يشكل أقل من نصف في المائة من الناتج الاقتصادي للبلدان الصناعية. |
That amounted to less than half of one per cent of the economic output of industrialized countries. | UN | وهذا يشكل أقل من نصف في المائة من الناتج الاقتصادي للبلدان الصناعية. |
The tourism sector continued to be the main economic driver, accounting for on average 25 per cent of economic output during the period. | UN | وظل القطاع السياحي المحرك الاقتصادي الرئيسي، إذ بلغ في المتوسط 25 في المائة من الناتج الاقتصادي خلال الفترة المعنية. |
While farmers constitute two thirds of the population, they produce only one third of the country's economic output. | UN | وبينما يشكل المزارعون ثلثي عدد السكان، فإنهم ينتجون مقدار الثلث فقط من الناتج الاقتصادي في البلد. |
The combined economic output of the South accounted for 45 per cent of global GDP that same year. | UN | وبلغ الناتج الاقتصادي المتجمع لبلدان الجنوب في نفس العام 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Currently, agriculture accounts for about 21 per cent of total economic output in developing countries compared with only 4 per cent in industrial countries. | UN | وتمثل الزراعــة حاليــا ما يقارب ٢١ في المائة من إجمالي الناتج الاقتصادي في البلدان النامية مقابل ٤ في المائة في البلدان الصناعية. |
The indirect substitute approach requires information on the degree of substitution and on the contribution of the substitute good to economic output | UN | ويحتــاج نهج الاستبدال غير المباشــر الى معلومات عن درجة الاستبــدال وعن مساهمــة السلعة البديلة في الناتج الاقتصادي. |
And increasing or decreasing economic output by 1% would enlarge or reduce the size of the gap by roughly 60% in the year 2000. | UN | ومن شأن زيادة الناتج الاقتصادي أو نقصانه بنسبة ١ في المائة أن يزيد حجم الفجوة أو يقلله بحوالي ٦٠ في المائة في عام ٢٠٠٠. |
Therefore, further economic growth is feasible at much lower energy intensity per unit of economic output. | UN | لذلك صار التوسع في النمو الاقتصادي ممكنا بقدر من كثافة الطاقة يقل كثيرا للوحدة من الناتج الاقتصادي. |
Factors such as energy prices, economic output levels, energy use patterns, land use changes, technological developments and changes in behaviour all influence emission trends. | UN | وثمة عوامل مثل أسعار الطاقة ومستويات الناتج الاقتصادي وأنماط استخدام الطاقة والتغيرات في استغلال اﻷرض والتطورات التكنولوجية والتغيرات في السلوك، تؤثر جميعها في اتجاهات الانبعاثات. |
By improving efficiency and raising productivity, it might expand a country's overall economic output and thereby provide a second source of increased revenue by enlarging the tax base. | UN | وقد يزيد الناتج الاقتصادي العام للبلد، عن طريق تحسين الكفاءة وزيادة الانتاجية، وبناء على ذلك يوفر مصدرا ثانيا لزيادة اﻹيرادات عن طريق توسيع قاعدة الضرائب. |
However, overall economic output in 1993-1994 will probably only just keep pace with population growth. | UN | بيد أن الناتج الاقتصادي العام في الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤ لربما لن يتعدى مسايرة سرعة النمو السكاني. |
Migrants increase domestic demand for goods and services, which in turn increases total economic output, thereby creating jobs in the country of destination. | UN | ويزيد المهاجرون الطلب المحلي على السلع والخدمات، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى ازدياد الناتج الاقتصادي الكلي، ويهيئ بالتالي فرصاً للعمل في بلد المقصد. |
For example, Cyclone Evan, which hit the South Pacific in 2012, resulted in total losses equivalent to one third of the annual economic output of Samoa. | UN | فعلى سبيل المثال، وصل مجموع الخسائر الناجمة عن إعصار إيفان، الذي ضرب جنوب المحيط الهادئ في عام 2012، ما يعادل ثلث الناتج الاقتصادي السنوي لساموا. |