"الناتج المحلي الإجمالي و" - Translation from Arabic to English

    • GDP and
        
    • gross domestic product and
        
    The debt amounted to about 65 per cent of its GDP and 468 per cent of its exports. UN وتمثل الديون نحو 65 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 468 في المائة من صادراته.
    It generates 40 per cent of the gross domestic product (GDP) and 80 per cent of the country's foreign currency earnings. UN فهو يدر 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 80 في المائة من عائدات النقد الأجنبي للبلد.
    Furthermore, the secession of South Sudan caused a loss of 20 per cent of GDP and 90 per cent of export revenue. UN علاوة على ذلك، تسبب انفصال جنوب السودان في فقدان 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 90 في المائة من إيرادات الصادرات.
    Research indicates that Jamaican sports and the cultural industries contribute approximately 10 per cent to gross domestic product and 5 per cent of jobs. UN وتبين البحوث أن الصناعات الجامايكية المرتبطة بالرياضة والثقافة تساهم بما يقرب من 10 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي و 5 في المائة من فرص العمل.
    From its own experience, Namibia owes its advances in development to the exploitation of mineral resources, especially diamonds, which account for about 70 per cent of all our export earnings, 12 per cent of our gross domestic product and 8 per cent of Government revenue. UN ومن خلال تجربة ناميبيا نفسها، يعود الفضل في التقدم الذي أحرزته في التنمية إلى استغلال الموارد المعدنية، ولا سيما الماس، الذي يمثل قرابة 70 في المائة من إجمالي إيرادات صادراتنا، و 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 8 في المائة من دَخل الحكومة.
    By the end of 2006, Liberia's external debt portfolio was estimated at US$ 3.7 billion, which is about 800 per cent of GDP and 3,000 per cent of exports. UN ومع نهاية عام 2006 كانت حافظة ديون ليبريا الخارجية تقدر بنحو 3.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يقرب من 800 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 000 3 في المائة من الصادرات.
    It is conventionally measured by the share of manufacturing in GDP and/or in total merchandise exports. UN ويقاس التنويع الاقتصادي، تقليدياً، بنصيب التصنيع في الناتج المحلي الإجمالي و/أو في مجموع الصادرات من السلع.
    In 1999 the total balance of Ecuador's external debt had been 118 per cent of GDP and 365.8 per cent of exports, while debt servicing had amounted to 20.2 per cent of the State budget. UN وفي عام 1999، كان مجموع الديون الخارجية لإكوادور يمثل 118 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 365.8 في المائة من الصادرات، كما بلغت خدمة الديون 20.2 في المائة من ميزانية الدولة.
    In Ecuador, for example, in 2001, remittances had accounted for 9 per cent of GDP and 20 per cent of exports. UN ففي إكوادور على سبيل المثال شكَّلت التحويلات في عام 2001 نسبة 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة من الصادرات.
    49. Services constitute 50 per cent of GDP and 35 per cent of employment in developing countries. UN 49 - تشكل الخدمات 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 35 في المائة من فرص العمل في البلدان النامية.
    These countries accounted for over 36 per cent of total GDP and 50 per cent of total exports for landlocked developing countries. UN فهذه البلدان تمثل أكثر من 36 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي و 50 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية غير الساحلية.
    In addition, the international community channelled some $450 million, equivalent to 15 per cent of GDP and 90 per cent of Government revenues for the year, in direct humanitarian assistance to Palestinians through United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجه المجتمع الدولي نحو 450 مليون دولار، تعادل 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 90 في المائة من إيرادات الحكومة السنوية، في صورة مساعدات إنسانية مباشرة للفلسطينيين قدمت عن طريق وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    At the end of 2006, its external debt had stood at over $27 billion in nominal terms, which was equivalent to approximately 55 per cent of GDP and 340 per cent of exports and represented an increase of about $9 billion since the end of 2000. UN ففي نهاية عام 2006، بلغت ديونه الخارجية ما يزيد عن 27 بليون دولار من الناحية الاسمية، وهذا ما يعادل حوالي 55 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 340 في المائة من الصادرات، ويمثل زيادة بحوالي 9 بلايين دولار منذ نهاية عام 2000.
    72. In Africa, 70 per cent of full-time employment was in the agricultural sector, and 33 per cent of GDP and 40 per cent of export earnings were from the agricultural sector. UN 72 - وأضاف أن 70 في المائة من العاملين بدوام كامل يعملون في القطاع الزراعي، و 33 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 40 في المائة من عائدات التصدير تأتي من القطاع الزراعي.
    The Government defaulted on its debts in the mid-1980s, and by 2006 external debt had soared to US$4.5 billion, equivalent to 800 percent of GDP and 3,000 percent of exports. UN وعجزت الحكومة عن سداد ديونها في منتصف الثمانينات، وبحلول عام 2006، ارتفع الديْن الخارجي إلى 4.5 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يعادل 800 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 000 3 في المائة من الصادرات.
    63. In Rwanda, agriculture is the backbone of the economy, accounting for about 39 per cent of gross domestic product (GDP) and 90 per cent of the country's food needs. UN 63 - والزراعة في رواندا هي العمود الفقري للاقتصاد، وتمثل نحو 39 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 90 في المائة من احتياجات البلد الغذائية.
    According to information provided by the administering Power and published estimates, the financial services sector accounted for approximately 60 per cent of employment, 43 per cent of GDP and 40 per cent of Government revenue. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة وللتقديرات التي تم نشرها، يمثل قطاع الخدمات المالية زهاء 60 في المائة من العمالة و 43 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 40 في المائة من إيرادات الحكومة.
    4. Role of Commodities: Most of the economies of the participating countries depend heavily on the commodity sector, with agriculture and fisheries contributing over 36% of GDP and over 80% of export earnings. UN 4 - دور السلع الأساسية - تعتمد اقتصادات معظم البلدان المشاركة على قطاع السلع الأساسية، وتسهم الزراعة ومصائد الأسماك بما يربو على 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 80 في المائة من حصائل التصدير.
    A new study of the cost of hunger in Peru estimated that in 2005 the cost of underweight children under 5 was 3 percent of gross domestic product and 34 percent of social spending in Peru for the year. UN ووفقا لتقديرات دراسة جديدة عن تكاليف الجوع في بيرو فإن تكلفة ناقصي التغذية من الأطفال دون سن الخامسة بلغت عام 2005 نسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 34 في المائة من الإنفاق الاجتماعي في بيرو في العام المذكور.
    13. Agricultural productivity growth in Africa, for instance, is vital in attaining food security because agriculture represents 70 per cent of full-time employment, 33 per cent of gross domestic product and 40 per cent of exports earnings. UN 13 - ونمو الإنتاجية الزراعية في أفريقيا، على سبيل المثال، أمر حيوي في تحقيق الأمن الغذائي، لأن الزراعة تمثل 70 في المائة من العمالة بدوام كامل، و 33 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 40 في المائة من عائدات الصادرات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more