"الناجون من الألغام الأرضية" - Translation from Arabic to English

    • landmine survivors
        
    landmine survivors, through the Raising the Voices initiative, were active participants. UN كما شارك الناجون من الألغام الأرضية مشاركة فعالة في الاجتماع من خلال مبادرة رفع الأصوات.
    Peru provided numerous examples of how the law should benefit persons with disabilities, including landmine survivors. UN وقدمت بيرو أمثلة عديدة على الطريقة التي ينبغي أن يفيد بها القانون الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الناجون من الألغام الأرضية.
    Provide an overview of any laws and policies that are in place to promote and enhance the effective treatment, care and protection for all disabled citizens, including landmine survivors. UN يرجى تقديم نبذة عن أي قوانين وسياسات قائمة لتشجيع وتعزيز معالجة كافة المواطنين المعوقين ورعايتهم وحمايتهم بشكل فعّال، بمن فيهم الناجون من الألغام الأرضية.
    :: Rights versus charity: landmine survivors and the movement to create a human rights convention for persons with disabilities, seminar with landmine survivors Network, May 2003 UN :: الحقوق مقابل الهبات الخيرية: الناجون من الألغام الأرضية وحركة العمل على وضع اتفاقية لحقوق الإنسان تتعلق بالأشخاص المعاقين، حلقة دراسية مع شبكة الناجين من الألغام الأرضية، أيار/مايو 2003.
    64. Thailand reported that to provide quality care to survivors, Thailand integrates victim assistance into the national policy, plans and frameworks related to persons with disabilities whereby the rights and benefits of landmine survivors are the same rights and benefits the Country provides to any other persons with disabilities. UN 64- وأفادت تايلند بأنه من أجل تقديم الرعاية الجيدة للناجين، فإنها أدمجت مساعدة الضحايا في السياسة العامة والخطط والأطر الوطنية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة بحيث يحظى الناجون من الألغام الأرضية بالحقوق والإعانات نفسها التي يقدمها البلد لأي أشخاص آخرين ذوي إعاقات.
    In addition, at the Cartagena Summit the States Parties were presented with the " Survivors' Call to Action " , which spells out landmine survivors' expectations of States Parties during the period 2010-2014 and the commitments that survivors themselves have made to advance the aims of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، عُرض على الدول الأطراف، في قمة كارتاخينا، " نداء الناجين إلى العمل " الذي يوضح ما يتوقعه الناجون من الألغام الأرضية من الدول الأطراف في أثناء الفترة 2010-2014، والالتزامات التي قطعها الناجون أنفسهم للمضي بأهداف الاتفاقية قدما.
    157. Based on the information provided by relevant States Parties, at least 21 have achieved some degree of progress in improving legislative and policy frameworks to address the rights and needs of persons with disabilities, including landmine survivors. UN 157- واستناداً إلى المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف المعنية، أحرزت 21 دولة على الأقل قدراً من التقدم في تحسين الأطر القانونية والسياساتية للوفاء بحقوق واحتياجات ذوي الإعاقة، بمن فيهم الناجون من الألغام الأرضية.
    In addition, at the Cartagena Summit the States Parties were presented with the " Survivors' Call to Action " , which spells out landmine survivors' expectations of States Parties during the period 2010-2014 and the commitments that survivors themselves have made to advance the aims of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، عُرض على الدول الأطراف، في قمة كارتاخينا، " نداء الناجين إلى العمل " الذي يوضح ما يتوقعه الناجون من الألغام الأرضية من الدول الأطراف في أثناء الفترة 2010-2014، والالتزامات التي قطعها الناجون أنفسهم للمضي بأهداف الاتفاقية قدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more