"الناحية الإجرائية" - Translation from Arabic to English

    • procedural terms
        
    • procedurally
        
    • a procedural point
        
    • procedural standpoint
        
    • procedural sense
        
    • the procedural
        
    • procedural side
        
    Thus, in procedural terms, the process of cooperative engagement with the Government of the Sudan has worked increasingly well. UN وبالتالي، يمكن القول من الناحية الإجرائية إن عملية الانخراط التعاوني مع الحكومة السودانية تجري على خير وجه.
    In procedural terms, the formal talks were focused largely on the agenda. UN وقد تركزت المحادثات الرسمية إلى حد كبير، على جدول الأعمال من الناحية الإجرائية.
    Myanmar considers the resolution to be procedurally and factually flawed. UN وترى ميانمار أن القرار خاطئ من الناحية الإجرائية والواقعية.
    However, the use of General Assembly funding resolutions to pursue claims against a Member State procedurally is not correct. UN ومع ذلك، فإن استخدام قرارات الجمعية للتمويل بغية توجيه الادعاءات ضد دولة عضو ليس صحيحا من الناحية الإجرائية.
    So let me just briefly recall its position on three key elements that a comprehensive reform of the Conference on Disarmament in procedural terms would need to tackle: UN لذلك، دعوني أذكر بإيجاز بموقفه من ثلاثة عناصر رئيسية سيكون على إصلاح شامل لمؤتمر نزع السلاح من الناحية الإجرائية أن يعالجها:
    The delegates were informed that procedurally it was possible to file actions for civil damages after the competition agency had ruled on a case. UN وأُحيط أعضاء الوفود علماً بأنه يمكن من الناحية الإجرائية رفع دعوى مدنية لتعويض أضرار إثر فصل الوكالة الناظمة للمنافسة في قضية ما.
    It is further contended that the magistrates accepted the procedurally flawed petition as they were trying to protect the Mayor. UN كما يذكرن أن القضاة قبلوا الالتماس المعيب من الناحية الإجرائية لرغبتهم في حماية رئيس البلدية.
    Furthermore, the Chief Judge controlled the judges' notes and confirmed that the case was handled procedurally correctly. UN وعلاوة على ذلك، راجع رئيس المحكمة مذكرات القضاة وأكّد أن البت في القضية كان صحيحاً من الناحية الإجرائية.
    However, it was procedurally incorrect to use a General Assembly resolution on funding to pursue claims against a Member State. UN ولكن ليس صحيحا من الناحية الإجرائية أن يتابع قرار للجمعية العامة عن التمويل إدعاءات ضد دولة عضو.
    Minors who have not yet attained full contractual capacity are procedurally capable within the limits in which contractual capacity has been granted to them. UN والقصر الذين لم يبلغوا بعد كامل الأهلية التعاقدية يملكون الأهلية من الناحية الإجرائية في إطار الحدود التي منحت لهم فيها الأهلية التعاقدية.
    On the procedural side the establishment of family courts in some States has facilitated speedy disposal of cases. UN ومن الناحية اﻹجرائية يسر إنشاء محاكم اﻷسرة في بعض الولايات البت في القضايا بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more