"الناحية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • strategically
        
    • the strategic
        
    • strategic terms
        
    In the past, the ICT components of the four missions could not be strategically aligned. UN لم يتسن في الماضي المواءمة بين عناصر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات الأربع من الناحية الاستراتيجية.
    It would be strategically short-sighted to leave the most challenging areas for later. UN فإذا ما أرجئ التصدي للمجالات الأصعب، فسينم ذلك عن قصر نظر من الناحية الاستراتيجية.
    UNCTAD is strategically well placed to address this issue as the only United Nations organization with a mandate specifically related to trade and development. UN وهو في موقع يؤهله من الناحية الاستراتيجية لمعالجة هذه المسألة لكونه المنظمة الوحيدة التابعة للأمم المتحدة المكلفة بولاية تتعلق تحديداً بالتجارة والتنمية.
    UNDP and UNCDF become more strategically aligned and increase the pool of funds. UN في هذا الخيار، يصير البرنامج الإنمائي والصندوق متوازيين أكثر من الناحية الاستراتيجية ويقومان بزيادة اندماجهما المالي.
    This special session on children is extremely timely and strategically important. UN إن هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل جاءت في أوانها تماما، وهي هامة من الناحية الاستراتيجية.
    Its implementation should help to ensure that mission planning is faster and more strategically focused. UN وسيساعد تنفيذها لا محالة على ضمان أن يصبح تخطيط البعثات أكثر سرعة وأشد تركيزاً من الناحية الاستراتيجية.
    It was therefore rare, although strategically important. UN ولذا فقد كان نادرا، وإن كان مهما من الناحية الاستراتيجية.
    The Council will have the task of elaborating and agreeing on proposals and decisions concerning strategically important aspects of economic development. UN وتتمثل مهمة المجلس في وضع وإقرار المقترحات والقرارات بشأن المسائل الهامة من الناحية الاستراتيجية للتنمية الاقتصادية.
    The recipient countries themselves finance a growing and strategically significant, yet still slight, number of training activities. UN أما البلدان المتلقية نفسها فتمول عددا متزايدا، لكنه ما زال ضئيلا، من اﻷنشطة التدريبية الهامة من الناحية الاستراتيجية.
    strategically speaking, this place is a worst case scenario. Open Subtitles حسنا استمع من الناحية الاستراتيجية هذا المكان هو السيناريو الأسوأ
    In Lunda Norte and Lunda Sul provinces, the Government maintained firm control over the diamond-producing areas of Cafunfo and Cuango and several other strategically important towns. UN وفي مقاطعتي لواندا الشمالية ولواندا الجنوبية، تسيطر الحكومة سيطرة محكمة على المناطق المنتجة لﻷلماس الواقعة في كافونفو وكوانجو وعلى عدة مدن أخرى هامة من الناحية الاستراتيجية.
    By gaining access to the media and framing problems from a public policy perspective, the competition authority can strategically apply pressure to key decision makers in order to change the environment. UN وباكتساب الوصول إلى وسائط الإعلام وتحديد إطار المشاكل من منظور السياسات العامة، تستطيع سلطة المنافسة أن تمارس الضغط من الناحية الاستراتيجية على متخذي القرارات الرئيسيين من أجل تغيير البيئة.
    In each case, a tailored and needs-driven approach was critical in enabling humanitarian partners to plan their activities strategically and to use resources efficiently. UN وفي كل حالة، كان اتباع نهج مصمم خصيصا وموجه لتلبية الاحتياجات عنصرا حاسما في تمكين الشركاء في العمل الإنساني من تخطيط أنشطتهم من الناحية الاستراتيجية ومن استخدام الموارد بكفاءة.
    23. The Board is of the view that field visits continue to be strategically critical for its work and mandate. UN 23- ويرى المجلس أن الزيارات الميدانية لا تزال حاسمةً من الناحية الاستراتيجية لعمله وولايته.
    CEDAW has however been used strategically as one of the policy planning tools to guide the development of the National Strategic Framework and Action Plan on Trafficking in Persons. UN بيد أن الاتفاقية استُخدمت من الناحية الاستراتيجية بوصفها إحدى أدوات التخطيط للسياسات من أجل توجيه عملية وضع الإطار الاستراتيجي الوطني وخطة العمل المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    Air transport and finance are often considered strategically important and loss of national ownership, regarded as harmful to national interests. UN وغالباً ما يعتبر قطاعا النقل الجوي والتمويل قطاعين مهمين من الناحية الاستراتيجية ويُعتبَر فقدان ملكيتهما الوطنية أمراً مضراً بالمصالح الوطنية.
    52. The global financial sector is another strategically important realm. UN 52- ويشكل القطاع المالي العالمي مجالاً هاماً آخر من الناحية الاستراتيجية.
    These types of strategically integrated trade support measures are of particular benefit to least developed countries, whose export portfolios are typically not diversified. UN وهذه الأنواع من تدابير دعم التجارة المتكاملة من الناحية الاستراتيجية ذات فائدة خاصة لأقل البلدان نموا التي تتسم حافظات صادراتها عادة بعدم التنوع.
    With many global health issues becoming highly politicized and moving out of the purely technical arena of global public health, they gain a strategically important place in the agenda of foreign policy and development policies. UN وبعد تسييس العديد من المسائل الصحية العالمية كثيراً وخروجها من الساحة التقنية البحتة للصحة العامة على الصعيد العالمي، فإنها تحظى بمكانة هامة من الناحية الاستراتيجية في جدول أعمال السياسة الخارجية وسياسات التنمية.
    It will need to provide greater clarity about the structural relationship between the Commission and the Fund and about areas where strategically greater ties can be forged. UN ويتعين عليه أن يوفر قدرا أكبر من الوضوح عن الصلة الهيكلية بين اللجنة والصندوق، وعن المجالات التي يمكن فيها إقامة روابط أكبر من الناحية الاستراتيجية.
    The President of the Republic continues to play a central role in the strategic orientation and management of the process. UN ويواصل رئيس الجمهورية الاضطلاع بدور مركزي في توجيه العملية وإدارتها من الناحية الاستراتيجية.
    These developments will amount to a paradigm shift in strategic terms. UN إن هذه التطورات سوف تبلغ حدّ إحداث تحوّل في النماذج السائدة من الناحية الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more