This decrease is consistent across most levels of schooling and geographically. | UN | وهذا الانخفاض متسق عبر معظم مستويات التعليم ومن الناحية الجغرافية. |
geographically, the programme has intense activities in sub-Saharan Africa, South Asia, the Central Asian republics and the Middle East. | UN | وللبرنامج أنشطة مكثفة من الناحية الجغرافية في افريقيا جنوب الصحراء، وجنوب آسيا وجمهوريات آسيا الوسطى والشرق اﻷوسط. |
Relevant institutions should be geographically, culturally and economically accessible. | UN | وينبغي أن تكون سبل الوصول إلى المؤسسات المختصة ميسورة من الناحية الجغرافية والثقافية والاقتصادية. |
Progress to date shows that the achievement of the Goals has been uneven in geographical and thematic terms. | UN | إن ما أحرز من تقدم حتى الآن يكشف عن تفاوت من الناحية الجغرافية والمواضيعية. |
The KNCHR has a geographical jurisdiction that covers the whole of Kenya. It is vested with both human rights promotion and protection competence. | UN | وتختص اللجنة من الناحية الجغرافية بجميع أنحاء البلد، ومهمتها هي تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The relevant geographic market was defined as the territories of the cities of Belgrade and Novi Sad. | UN | وعُرّف السوق من الناحية الجغرافية على أنه منطقة مدينتي بلغراد ونوفي ساد. |
The first component was the creation of a single, integrated and geographically decentralized structure that served the Secretariat, funds and programmes. | UN | والعنصر الأول ضمن تلك التدابير هو إنشاء هيكل واحد ومتكامل ولامركزي من الناحية الجغرافية لخدمة الأمانة العامة والصناديق والبرامج. |
Heroin seizures were less geographically concentrated. | UN | أما مضبوطات الهيروين فكان تركُّزها أقل من الناحية الجغرافية. |
Other resources represent earmarked contributions to specific themes, programmes and activities and tend to be geographically concentrated. | UN | وتمثل الموارد الأخرى المساهمات المخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة بعينها، وهي تجنح إلى التركيز من الناحية الجغرافية. |
Conflict-induced displacement has become larger, more complex and geographically widespread. | UN | كما أصبح التشريد بسبب الصراعات أوسع نطاقا وأكثر تعقيدا وانتشارا من الناحية الجغرافية. |
In addition, the system is not geographically integrated. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذا النظام غير متكامل، من الناحية الجغرافية. |
Membership on the Council, permanent and non-permanent, continues to be geographically inequitable. | UN | فعضوية مجلس اﻷمن الدائمة وغير الدائمـــة لا تزال مجحفة من الناحية الجغرافية. |
Pacific small island States are among the most geographically isolated countries. | UN | فالدول الجزرية الصغيرة الواقعة في المحيط الهادئ هي من بين أشد البلدان انعزالا من الناحية الجغرافية. |
As they were also somewhat geographically isolated in Europe, they must also begin to prepare themselves for the migration of nonEuropean peoples which had caused so much tension within societies in the rest of that continent. | UN | ونظراً لأنها منعزلة أيضاً بعض الشيء من الناحية الجغرافية عن أوروبا، فيجب عليها أيضاً أن تُعِد نفسها لهجرة السكان غير الأوروبيين التي سببت توتراً كبيراً داخل المجتمعات في بقية أجزاء هذه القارة. |
FDI flows, however, remain concentrated geographically. | UN | على أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر تظل متركزة من الناحية الجغرافية. |
The recruitment of longer-term staff would be more geographically representative. | UN | ثم استدرك قائلا إن توظيف الموظفين بعقود طويلة الأجل سيكون أكثر تمثيلا من الناحية الجغرافية. |
Iraq's intraregional trade became more geographically diversified after the lifting of sanctions. | UN | وبعد رفع العقوبات عن العراق، أصبحت تجارته البينية أكثر تنوعاً من الناحية الجغرافية. |
geographically, the Kingdom has land area of 38,394 square kilometers encompassing some of the most rugged terrain on Earth. | UN | ومن الناحية الجغرافية تشْغل المملكة مساحة 394 38 كيلومترا مربعا شاملة حيِّزا من أكثر المناطق وعورة على سطح الأرض. |
The main aims (i) During the period from 1999 to 2002 there was an increase in geographical membership: | UN | ' 1` شهدت الفترة الممتدة بين عامي 1999 و 2002 زيادة في أعضاء الاتحاد من الناحية الجغرافية: |
It would also ensure more equitable and balanced geographical distribution. | UN | كما أن ذلك سيكفل توزيعا أكثر إنصافا وتوازنا من الناحية الجغرافية. |
Uzbekistan, with its population of 22 million, constitutes both the geographical and political basis of Central Asia. | UN | وتشكل أوزبكستان بسكانها البالغ عددهم ٢٢ مليونا قاعدة ﻵسيا الوسطى من الناحية الجغرافية والسياسية. |
Tajikistan noted, however, that most of these areas do not have precise geographic descriptions. | UN | وأشارت إلى أن غالبية هذه المناطق غير محددة بدقة من الناحية الجغرافية. |
geography places the Caribbean in the direct path of this phenomenon as a transit point of illegal drugs. | UN | ومن الناحية الجغرافية تقع دول الكاريبي في الطريق المباشر لهذه الظاهرة كنقطة عبور للمخدرات غير المشروعة. |