"الناسُ" - Translation from Arabic to English

    • People
        
    People make false claims about pieces like this, all the time. Open Subtitles يُقدّمُ الناسُ طلباتَ خاطئةَ حول يُجمّعُ مثل هذا، كُلّ الوَقت.
    This could go the kind of wrong People write books about. Open Subtitles هذا يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ نوعَ خاطئِ يُؤلّفُ الناسُ الكُتُبَ حول.
    Do the Kappa Taus care what other People think about them? Open Subtitles هلُ الكابا تاوس يهتمون بمـا يُفكّرُ به الناسُ الآخرون بشأنهم؟
    Niles, you keep this up, you won't even have the People who don't care you don't have People. Open Subtitles النيل، تَبقي هذا فوق، أنت لَنْ عِنْدَكَ الناسُ حتى الذي لا يَهتمُّ أنت ما عِنْدَكَ ناسُ.
    I just believe that conscience, more than customs and laws, is what prevents People from doing wrong. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّ الضميرِ، أكثر مِنْ عادات وقوانين، الذي يَمْنعُ الناسُ مِنْ عَمَل الخاطئينِ.
    People like Frasier's whole identity revolves around their job. Open Subtitles يَحْبُّ الناسُ هويةَ فرايزر الكاملة يَدُورُ حول شغلِهم.
    Though not as much as People seem to think. Open Subtitles مع ذلك ليس كعلى شدة يَبْدو الناسُ للإعتِقاد.
    It's the People who just left. They forgot something. Open Subtitles إنهم الناسُ الذين خرجوا للتو لقد نَسوا شيءاً
    Our People are actually gonna get out of their house? Open Subtitles مـن الــذي ســيتقدّم؟ الناسُ مثلنا بالحقيقة سيخرجونَ من منازلهم؟
    That would have made People piss in their pants. Open Subtitles ذلك الذي يجعلَ الناسُ يَتبوّلونَ في ملابسهم الداخلية.
    Well, as far as I know, People don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. Open Subtitles ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة
    And when People disrespect my gay brothers and sisters, Open Subtitles وعندما يقلل الناسُ من إحترام إخوتى من المثليين
    People were closely connected with their animals and understood the benefits animals provided to them and their society. UN وكان الناسُ يرتبطون ارتباطا وثيقا بحيواناتهم وكانوا يدركون الفوائد التي توفرها الحيوانات لهم ولمجتمعهم.
    I wasn't lying to him when I said these People's lives matter to me and I wasn't lying to either one of you when I said Open Subtitles ولمْ أكن أكذبُ عليهِ عندما قلتُ بأن حياة أؤلائك الناسُ تهمني ولمْ أكن أكذبُ على أحدٍ منكما عندما قلت
    Well, I don't care what all those other People think of me, Jenna. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ الذي كُلّ أولئك يُفكّرُ الناسُ الآخرون بي، جينا.
    People respond to us based on how we treat them. Open Subtitles يستجيب الناسُ إلينا بناءً على طريقة معاملتنا لهم.
    People are jumping up in all directions to shield Park. Open Subtitles الناسُ يقفزونَ في جميع الاتجاهات لحماية درع بارك سونغ باي.
    My point is, when People come up with scientific theories, they get corroborated and confirmed Open Subtitles مقصَدي هو ، حينما يأتي الناسُ بنظرياتٍ علمية فإنها تحصُل على تأييدً وتأكيد
    People wouldn't believe what was going to happen until the flood actually arrived and took them all away. Open Subtitles الناسُ لن يصدقون ماسيحدث حتى يأتي الطوفان ويأخذهم جميعاً.
    People are buried under the platforms so that People are literally living with ancestors. Open Subtitles دُفِنَ الناس تحت الأرضيات لذا عاشَ أولئك الناسُ حرفياً مع أسلافهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more