It's happened to people who've lived here all their lives. | Open Subtitles | هو حدث إلى الناسِ الذين عاشوا هنا كل حياتهم |
We're doing this for the people who pay the taxes | Open Subtitles | نحن نَعْملُ هذا من اجل الناسِ الذين يَدْفعُون الضرائبَ |
It's like those people who brag because they're tall. | Open Subtitles | هذا مثل أولئك الناسِ الذين يتفاخرون لأنهم طوال |
That you've denied funeral rites to people who have committed suicide. | Open Subtitles | بأنّك أنكرت مناسك جنائزية إلى الناسِ الذين انتحرو |
I don't know what kind of people you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | Open Subtitles | لا أعْرفُ ما هو نوعَ الناسِ الذين تعودت التعامل معهم لكن لا أحدَ يملي علي ما أفعله في مكاني |
It's really popular with people who... like to blow other people up. | Open Subtitles | لدى الناسِ الذين يحبون أن يفجروا أناسٌ آخرين |
I don't want to get stuck talking pig shit with people who use hay as furniture. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أحصل على هراء خنزيري ناطق مَع الناسِ الذين يَستعملونَ القش كأثاث. |
Those people who came in boats were from Pakistan. | Open Subtitles | أولئك الناسِ الذين جاؤوا في المراكبِ كَانتْ مِنْ باكستان. |
So those people who could get out, including medical personnel, did. | Open Subtitles | لذا أولئك الناسِ الذين يُمْكِنُ أَنْ يَخْرجوا، يَتضمّنُ موظفونُ طبيونُ، عَمِلَ. |
We bring closure to people who need it. | Open Subtitles | نَجْلبُ الإغلاقَ إلى الناسِ الذين يَحتاجونَه |
Well, there are a lot of people who aren't in a position to be able to do that. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين لَيسوا قادر على أَنْ يَكُونَ قادر على يَعمَلُ ذلك. |
So he's upset about his brother's death,and blames it on the people who sold him drugs. | Open Subtitles | لذا هو منزعج بشأن موتِ أَخِّيه، و يَلُومُه على الناسِ الذين باعوه مخدّراتَ. |
Your world is gonna be destroyed by people who know multiple disciplines. | Open Subtitles | عالمكَ سَيُحطّمُ مِن قِبل الناسِ الذين يَعْرفونَ المجالات المتعدّدة. |
I worked with some people who used to teach there. | Open Subtitles | عَملتُ مَع بَعْض الناسِ الذين يعملون للتَعليم هناك. |
What I quickly discovered was an incredible group of people who I will have a special bond with forever. | Open Subtitles | الذي إكتشفتُ به بسرعة مجموعة مدهشة مِنْ الناسِ الذين سَيكونُ لْدي معهم الرابطة الخاصّة للأبد. |
Most people who are victims of violent crimes tend to shun reminders of their own abuse. | Open Subtitles | أكثر الناسِ الذين ضحايا الجرائمِ العَنيفةِ يَمِيلونَ إلى تَجَنُّب رسائلِ تذكير سوءِ إستخدامهم الخاصِ. |
Um, all these pictures and letters... of all these people who want babies. | Open Subtitles | وكم كبير من الصور والرسائل كُلّ هؤلاء الناسِ الذين يُريدُوا الأطفال الرُضَّع |
I say we've been trod upon long enough by people who are supposedly providing us services. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا دِسنَا على طويلينِ بما فيه الكفاية مِن قِبل الناسِ الذين بإفتراض تَزويدنا خدمات. |
We know plenty of people who give to any cause that comes along. | Open Subtitles | نَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعطونَ إلى أيّ سبب الذي يَجيءُ. |
I told you what kind of people you're dealing with! | Open Subtitles | بحق المسيح باول لقد أخبرتُك ما نوعَ الناسِ الذين تَتعاملُ معهم هنا |