"الناس الطبيعيين" - Translation from Arabic to English

    • normal people
        
    • the normals
        
    Most normal people enjoy a sacred pact with society Open Subtitles معظم الناس الطبيعيين يستمتعون بميثاق مقدس يربطهم بالمجتمع
    I just thought we'd have a normal conversation like normal people today. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    To all normal people who struggle and make sacrifices and make commitments to make a relationship work, yes, it's insulting. Open Subtitles الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة.
    Well, wait, sometimes they do see them, normal people. Open Subtitles حسنا انتظر احيانا هم يرونهم .. الناس الطبيعيين
    We--we dress up like zombies, and we chase the normals. Open Subtitles نحن نرتدي زيّ الزومبي، ونُطارد الناس الطبيعيين.
    I don't know, whatever it is normal people tilt at. Open Subtitles لا اعلم ، مهما يكن مايقاتل عليه الناس الطبيعيين
    No, because she takes lunch - like normal people. Open Subtitles لا ، لأنها ذهبت للغداء مثل الناس الطبيعيين
    I also have to breathe whenever I sleep. I'm like normal people that way. Open Subtitles يجب أيضاً أن أتنفس و أنا نائم مثل باقي الناس الطبيعيين
    I mean, normal people who live by the rules of society do not just go around kissing people without-- Open Subtitles أقصد. الناس الطبيعيين يعيشون على قواعد المجتمع ولا يقومون بتقبيل الناس بدون..
    Can we just talk face-to-face like normal people? Open Subtitles هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟
    We'll only age one day at a time. Like normal people, Open Subtitles وسنتقدَّمُ في السن يوماً بيومِ مثل الناس الطبيعيين
    Because,herr charlotte,I want us to be about more than sex, because I want to know you and you to know me,like normal people. Open Subtitles لأن شارلوت أريد أن نكون أكثرمن مجرد جنس لأني أريد معرفتك,وتعرفيني مثل الناس الطبيعيين
    And we will have our lives and we will create a family as normal people. Open Subtitles كلانا سنعيش حياتنا ونكون عائلة، مثل الناس الطبيعيين
    You know, if you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do... Open Subtitles إذا أردت أحداً ليعتني به في المساء لكي تخرج مثل الناس الطبيعيين
    There's a reason we're locked away from nice, normal people. Open Subtitles أتعتقد ذلك؟ هناك سبب لحجزنا بعيدا عن الناس الطبيعيين الطيبين
    Drop the whole weird Swinging London thing... and hang out with a few normal people. Open Subtitles دعك من تصرفاتك اللندنيه الغريبه و صادق بعض الناس الطبيعيين
    When normal people travel, they fly or drive, anything but this. Open Subtitles عندما يسافر الناس الطبيعيين يطيرون أو يقودون أي شيئ عدا هذا
    Well, I suppose you can't have a bunch of madmen crossing lines with the normal people. Open Subtitles حسنا، أفترض بأنك لا تستطيع امتلاك مجموعة من المجانين يعبروا الخطوط مع الناس الطبيعيين.
    Great. Yeah. And I miss normal people. Open Subtitles و أنا أفتقد الناس الطبيعيين هل نستطيع أن نكمل ؟
    So, from now on, you pay for your drinks like normal people... or at least just give me a fair chance. Open Subtitles ولذلك من الآن, ستدفعون ثمن مشروباتكم مثل الناس الطبيعيين أو تعطوني فرصة عادلة على الأقل
    You know, it's times like this I pity the normals. Open Subtitles في الأوقات مثل هذه اشفق على الناس الطبيعيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more