"الناس اللذين" - Translation from Arabic to English

    • people who
        
    • the people
        
    • people that
        
    • people we
        
    Isolate the people who were near the impact areas. Open Subtitles إعزلوا الناس اللذين كانوا قريبين من المناطق المتأثرة
    It's the people who do what we do who are the true CIA. Open Subtitles الناس هنا, الناس اللذين يفعلون ما نفله هم الإستخبارات الحق
    What's going on with the people who wanted to destroy your crops with the bugs and stuff? Open Subtitles مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟
    And somehow, some way, we can save the people we love. Open Subtitles وعلى نحو ما، بطريقة ما. يمكننا انقاذ الناس اللذين نحبهم.
    They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Open Subtitles لقد ارسلوا آخر فريق بحث اعتقد هذا فقط ليرضوا الناس اللذين يأملون منهم كثيرا، مثلي.
    I think about the people who need this stuff, standing in line for food... makes me feel pretty lucky. Open Subtitles أفكر في الناس اللذين يحتاجون الى هذه الأشياء ..واقفين في الطابور من أجل الطعام يجعلني أشعر بأني محظوظة
    The people who were camping around the factory reported that their camping gear and shoes went missing. Open Subtitles ايضاً ، الناس اللذين كانوا مخيمون هناك ، قالوا بأن ملابسهم وأحذيتهم قد سٌرقت
    All great change has come from people who refused to get used to what was accepted but wasn't right. Open Subtitles كل التغيير الكبير أتى من الناس اللذين رفضوا التعود على ماهو مقبول وليس صحيح
    people who started out with publishing deals, just like y'all, hoping for that famous singer to cut one of their songs. Open Subtitles الناس اللذين بدؤوا بعروض النشر مثلكم تماما، على أمل هذا المغني الشهير قطع واحدة من أغانيه
    And you're better than a lot of people who have been out here doing it for a lot longer than you have. Open Subtitles وأنت أفضل من العديد من الناس اللذين كانوا هنا يفعلون وقتا أطول مما فعلت
    uh, kate, some people who gave birth to me. Open Subtitles كيت هؤلاء بعض الناس اللذين اعطوني الولاده
    And to understand the town of Camden, you have to understand the people who live here in this town nestled in the heart of America. Open Subtitles و لتفهم مدينة كامدن يجب عليك أن تفهم الناس اللذين يعيشون هنا في هذه البلدة الواقعة بقلب أمريكا
    people who knew him did it instead. Open Subtitles الناس اللذين يعرفونه فعلوا ذلك بالنيابة عني
    The people who seek us out are of a certain station and they depend on our discretion. Open Subtitles هي كل شيء الناس اللذين يريدوننا بالخارج محطة مؤكدة
    Because the people with half a brain don't have the evidence to prove it. Open Subtitles لأن الناس اللذين بنصف دماغ ليس بديهم دليل لاثباته.
    Takes a particular cold kind of son-of-a-bitch to kill people that he knows. Open Subtitles تأخذ دور أبن العاهرة ببرود لقتل الناس اللذين يعرفهم
    Those people that stay married for life, do so out of resignation or lack of opportunity. Open Subtitles أولئك الناس اللذين يبقون, متزوجون طوال العمر يفعلون ذلك للأستسلام أو نقص الفرص.
    the people that live under us, they is vampires, so that's where they should go. Open Subtitles الى الناس اللذين يعيشون أسفلنا هم أيضاً مصاصين دماء و من الجدير بهم أن يكونوا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more