"الناس الوحيدون" - Translation from Arabic to English

    • only people
        
    The only people I trust are you, Jacob and Frank. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين اثق بهم أنت و يعقوب وفرانك
    Mom, the only people making money right now are exporters. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين يجنون اموالاً هم المصدرون يا أمي
    The only people AZT helps are the people who sell it. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين يساعدهم الإي زي تي هم الذين يبيعونه
    The only people who have access are director Mace, general Talbot, agent Burrows, and now me. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين لديهم قدرة للوصول المدير مايس، والجنرال تالبوت العميل بوروس، والآن أنا
    He said the only people who truly know what happened are the ones that were there. Open Subtitles لقد قال الناس الوحيدون الذين يعلمون ما الذي حصل بالفعل هم الذين كانوا متواجدون بالمعركة
    Now, the only people that drink those are in high school or on cruise ships. Open Subtitles الآن , الناس الوحيدون الذين يشربوا هذا المشروب هم من الثانوية العامة أو على متن السفن السياحية
    She's one of the only people who still brings children into the world. Open Subtitles إنها من الناس الوحيدون الذين ما زالوا يجلبون الأطفال إلى العام.
    Look, the only people that I know with that kind of cash are Sy's Chicago outfit, Open Subtitles انظرو الناس الوحيدون الذين اعرفهم و يملكون هذا المبلغ هو في ملابس ساي شيكاغوا
    The only people watching this are you and some guy in the hospital with locked-in syndrome. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين يراقبون هذا هو أنت وبَعْض الرجالِ المصابون بالمتلازمةِ المَحْبُوسةِ في المستشفى
    The only people that do are part of the triangle. Open Subtitles الناس الوحيدون الذينَ يعلمون هم جزءٌ من المثلث
    Honestly, the only people that I ever hear say that are people who don't make any money. Open Subtitles بصراحة الناس الوحيدون الذين اسمعهم يقولون هذا هم الناس الذين لا يجنون مالا
    The only people with access to tech like that are the Trags. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين بامكانهم الحصول على مثل هذا هم التراجز وَجدتُه مخفى في أشياءِ أبّيكِ
    The only people I've ever made happy were divorce lawyers. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين أنا أَبَداً جَعلتُ سعداء كَانوا محامي طلاقِ.
    The only people that knew you and Henry were in the sewer were me and... Open Subtitles الناس الوحيدون الذي يعرفوا انك انتى وهنرى هناك فى البالوعة
    Friends are the only people you can betray! Open Subtitles الأصدقاء هم الناس الوحيدون الذين تستطيع انتَ خيانتهم..
    It is as if we are the only people left in the universe. Open Subtitles أشعر كأننا الناس الوحيدون الموجودون في هذا الكون
    The only people she'll talk to are her parents,okay? Open Subtitles الناس الوحيدون التي تتحدث إليهم هما والديها , مفهوم؟
    And the only people from miles around live right here. Open Subtitles و الناس الوحيدون خلال أميال حولنا يعيشون هنا
    The only people who die purely for the Fatherland are the basic soldiers. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين يموتون حقاً لأرض الأجداد هم الجنود الأساسيين
    You think you're the only people to suffer from this stupid war? Open Subtitles هل تعتقدون أنكم أنتم الناس الوحيدون الذين يعانون من هذه الحرب الغبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more