The only people I trust are you, Jacob and Frank. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين اثق بهم أنت و يعقوب وفرانك |
Mom, the only people making money right now are exporters. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يجنون اموالاً هم المصدرون يا أمي |
The only people AZT helps are the people who sell it. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يساعدهم الإي زي تي هم الذين يبيعونه |
The only people who have access are director Mace, general Talbot, agent Burrows, and now me. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين لديهم قدرة للوصول المدير مايس، والجنرال تالبوت العميل بوروس، والآن أنا |
He said the only people who truly know what happened are the ones that were there. | Open Subtitles | لقد قال الناس الوحيدون الذين يعلمون ما الذي حصل بالفعل هم الذين كانوا متواجدون بالمعركة |
Now, the only people that drink those are in high school or on cruise ships. | Open Subtitles | الآن , الناس الوحيدون الذين يشربوا هذا المشروب هم من الثانوية العامة أو على متن السفن السياحية |
She's one of the only people who still brings children into the world. | Open Subtitles | إنها من الناس الوحيدون الذين ما زالوا يجلبون الأطفال إلى العام. |
Look, the only people that I know with that kind of cash are Sy's Chicago outfit, | Open Subtitles | انظرو الناس الوحيدون الذين اعرفهم و يملكون هذا المبلغ هو في ملابس ساي شيكاغوا |
The only people watching this are you and some guy in the hospital with locked-in syndrome. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يراقبون هذا هو أنت وبَعْض الرجالِ المصابون بالمتلازمةِ المَحْبُوسةِ في المستشفى |
The only people that do are part of the triangle. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذينَ يعلمون هم جزءٌ من المثلث |
Honestly, the only people that I ever hear say that are people who don't make any money. | Open Subtitles | بصراحة الناس الوحيدون الذين اسمعهم يقولون هذا هم الناس الذين لا يجنون مالا |
The only people with access to tech like that are the Trags. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين بامكانهم الحصول على مثل هذا هم التراجز وَجدتُه مخفى في أشياءِ أبّيكِ |
The only people I've ever made happy were divorce lawyers. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين أنا أَبَداً جَعلتُ سعداء كَانوا محامي طلاقِ. |
The only people that knew you and Henry were in the sewer were me and... | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذي يعرفوا انك انتى وهنرى هناك فى البالوعة |
Friends are the only people you can betray! | Open Subtitles | الأصدقاء هم الناس الوحيدون الذين تستطيع انتَ خيانتهم.. |
It is as if we are the only people left in the universe. | Open Subtitles | أشعر كأننا الناس الوحيدون الموجودون في هذا الكون |
The only people she'll talk to are her parents,okay? | Open Subtitles | الناس الوحيدون التي تتحدث إليهم هما والديها , مفهوم؟ |
And the only people from miles around live right here. | Open Subtitles | و الناس الوحيدون خلال أميال حولنا يعيشون هنا |
The only people who die purely for the Fatherland are the basic soldiers. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يموتون حقاً لأرض الأجداد هم الجنود الأساسيين |
You think you're the only people to suffer from this stupid war? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنكم أنتم الناس الوحيدون الذين يعانون من هذه الحرب الغبية؟ |