"الناس لا يستطيعون" - Translation from Arabic to English

    • people can't
        
    • people cannot
        
    Most people can't remember a sequence longer than a phone number. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون تذكر تسلسل أطول من رقم هاتف.
    I guess some people can't handle the limelight, right? Open Subtitles أعتقد أن بعض الناس لا يستطيعون تحمل الأضواء
    - Lf people can't change, what hope is there? Open Subtitles إذا الناس لا يستطيعون التغيير, أين يبقى الأمل؟
    Well, that's because people can't really come back from the dead, Mulder. Open Subtitles حسنا، ذلك لأن الناس لا يستطيعون حقا إرجع من الموتى، مولدر.
    Well, people can't listen in to your conversations. Open Subtitles أعني الناس لا يستطيعون التنصت الى محادثاتك
    He's seen things that most people can't even imagine. Open Subtitles وينظر اليه الأمور أن معظم الناس لا يستطيعون حتى يتصور.
    And being sick, I'm starting to realize, let's me see things in a way that most people can't. Open Subtitles ويجري المرضى، وأنا بدأت تدرك، تدع لي رؤية الأشياء بطريقة أن معظم الناس لا يستطيعون.
    There is no reason people can't be drying their eyes with Charmin. Open Subtitles في أسواق الكماليات لا يوجد سبب الناس لا يستطيعون تجفيف أعينهم بشارمين
    Something so beautiful, most people can't see them. Open Subtitles شيء جميل جدا معظم الناس لا يستطيعون رؤيتها
    people can't help sticking their noses in when it's someone they care about. Open Subtitles الناس لا يستطيعون فقط ابقاء أنوفهم بعيدة عندما يكون شخص يهتمون حوله
    Like, so spicy most people can't eat it, but I can eat it. Open Subtitles مثل حار جداً,اغلب الناس لا يستطيعون اكله لكن انا استطيع.
    But some people can't stop twisting the truth, no matter how damaging the consequences to others or themselves. Open Subtitles إلا أنَّ بعض الناس لا يستطيعون التوقف عن ليّ الحقيقة من دون اكتراث لمدى ضرر العواقب على الآخرين و على أنفسهم.
    Those people can't buy things anymore, so businesses start going out of business and more people are broke. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يستطيعون شراء شيء بعدها، لذا تبدأ الأعمال تتوقف والمزيد من الناس يفلسون.
    You ever feel like people can't really see you? Open Subtitles أشعرت قط أن الناس لا يستطيعون رؤيتك على حقيقتك؟
    A lot of people can't get to sleep because they're... really stressed out at nighttime. Open Subtitles الكثير من الناس لا يستطيعون النوم بسبب أنهم يكونون مرهقون في الليل
    A lot of people can't handle that. Open Subtitles الكثير من الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    Most people can't even look into that room. Open Subtitles أغلب الناس لا يستطيعون النظر لتلك الغرفة
    people can't sleep when you're always fucking. Open Subtitles الناس لا يستطيعون النوم عندما كنت دائما سخيف.
    Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore. Open Subtitles ولم تكن هناك إنارة قوية مثل الآن حيث ترى كل شيء يُشع بوضوح لأن الناس لا يستطيعون تحمل الظلام بعد الآن
    Most people can't work in that environment. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون تحمل مثل تلك البيئة في العمل
    These people cannot plead the cloth. Get on with it. Open Subtitles . هؤلاء الناس لا يستطيعون الدفاع . واصل الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more