"الناس ما" - Translation from Arabic to English

    • people what
        
    • people are
        
    • the people
        
    • what people
        
    You could tell people what's happening, and they'd really listen to you. Open Subtitles يمكنك ان تخبر الناس ما الذي يحدث و سوف يسمعونك بالفعل
    I'm back now. I want to show people what I can really do. Open Subtitles أنا عدت الآن أريد أن أري الناس ما أستطيع القيام به
    He's not a soldier, but makes a living by getting people what they need. Open Subtitles .. هو ليس جندي لكنه عمله هو إحضار الناس ما يحتاجونه
    First, people expect it, and you've got to give the people what they want. Open Subtitles الأول الناس يتوقعونه ويجب أن تعطي الناس ما يريدونه
    I'm always happy when I see a couple on a date'cause it means people are still trying, you know? Open Subtitles دائماً أكون سعيد عندما أرى إثنان في موعد لأنه يعني أن الناس ما زالت تحاول ، تعلمون ؟
    I don't think I need to remind people what happened during Hurricane Katrina. Open Subtitles لا أعتقد أنني بحاجة إلى تذكير الناس ما حدث خلال إعصار كاترينا.
    Well, we're gonna stop telling people what really happened. Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل توقف عن قول الناس ما حدث حقا.
    And they don't do that to tell people what's going on. They do that to scare people. Open Subtitles وهم لا يفعلون ذلك ليخبروا الناس ما يحدث هم يفعلون ذلك ليُخيفوا الناس
    I hate to tell people what to do, but really, after we leave here today, Open Subtitles أكره أن أملي على الناس ما يفعلون، لكن بعد مغادرتنا المكان اليوم،
    We need to find out what it does to people, what it is. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما تفعله فى الناس ما هذا
    I want to do for hundreds of people... no, thousands of people what we did for your son. Open Subtitles أريد أن أفعل لمئات الناس، لا الآلاف من الناس ما فعلناه لابنك
    Just the classics. You know, give the people what they want. Open Subtitles الكلاسيكيّة فحسب أوتعلمين، إمنح الناس ما يُردون
    Nobody tells people what to do like Laura. Open Subtitles لا أحد يأمر الناس ما يفعلوا كما تفعل لورا
    You get back in that ring and you bring those people what they came to hear. Open Subtitles ستقف في تلك الدائرة وتعطي هؤلاء الناس ما جاءوا كي يسمعوه
    Adam, don't do to these people what the robber did to your father. Open Subtitles أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك
    I said, why do we have to tell the people what they need to hear? Open Subtitles لقد قُلت لماذا يجب علينا أن نخبر الناس ما يحتاجون سماعه ؟
    We're gonna show people what we're really made of, here. Open Subtitles نحن ستعمل تظهر الناس ما نحن في واقع الأمر من هنا.
    Let's give these people what they came here for. Open Subtitles دعونا نعطي هؤلاء الناس ما جئت إلى هنا ل.
    Well, I know how to get people what they want from time to time. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يحصل الناس ما يريدون من حين لآخر
    people are still dying to make a living. UN إن الناس ما زالوا يموتون من أجل كسب الرزق.
    It was acknowledged that the income support would not suffice to change the fortunes of the people unless it was complimented by other initiatives. UN واعتُرف بأن دعم الدخل لن يكفي لتغيير ثروة الناس ما لم تكمله مبادرات أخرى.
    I don't care what people think. I care what you think. Open Subtitles لا اهتم بما يعتقدونه الناس ما يهمني هو إعتقادك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more