"الناس يعلمون" - Translation from Arabic to English

    • people know
        
    • people knew
        
    You got to let people know that you can laugh at yourself. Open Subtitles يجب ان تجعل الناس يعلمون انك تستطيع ان تضحك على نفسك
    You need to let people know what's going on. Open Subtitles يجب عليكم جعل الناس يعلمون ما الذي يجري.
    But people know this darkness is ultimately a good sign. Open Subtitles ولكنَّ الناس يعلمون أن هذا الظلام هو علامة جيِّدة.
    people know what I want, and they know I don't sweat getting it. Open Subtitles الناس يعلمون ما أريد ويعلمون أني أحصل على مرادي بدون تعب
    Most people knew what was best for them, and the poor themselves could increase the chances for success of poverty-alleviation measures. UN ومعظم الناس يعلمون ما هو اﻷفضل بالنسبة إليهم، والفقراء أنفسهم بوسعهم زيادة فرص نجاح تدابير التخفيف من حدة الفقر.
    I can't let people know I take my coffee sweet. They might think I'm a little sweet if you... Open Subtitles لا يُمكنني أن أدع الناس يعلمون أنني أحتسي القهوة الحلّوةَ
    I don't have a choice. These people know where I live. Open Subtitles لا أملكُ خياراً آخر هؤلاء الناس يعلمون أين أعيش
    Very few people know the true origin of what we call "the clown." Open Subtitles قلة من الناس يعلمون االاصل الحقيقي لما نسميه بالمهرج.
    The thing is, Mr. Cain, people know we're here. Open Subtitles الشيء هو سيد كين الناس يعلمون اننا هنا
    people know we're here, and if we don't walk out of here, they're gonna know what happened. Open Subtitles الناس يعلمون اننا هنا واذا لم نخرج من هنا سيعلمون ماذا حدث
    You let people know the real you at that press conference. That's why you're in this mess. Open Subtitles جعلتي الناس يعلمون حقيقتك بالمؤتمر الصحفي
    Do you know how few people know what they really wanna do? Open Subtitles أتعرف أن قليل من الناس يعلمون ماذا يريدون أن يفعلوا؟
    These pages come and go. But a lot of people know about them. Open Subtitles هذه الصفحات تظهر وتختفى لكن الكثير من الناس يعلمون بها
    The people know what I've done for West Baltimore and this city. Open Subtitles الناس يعلمون مالذي قدمته لغرب بالتيمور وللمدينة ككل
    people know how shadows play across the curves and crevices of the female body. Open Subtitles , الناس يعلمون كيف الظل يلعب دور عبر المنحنيات والشقوق من الجسم
    Our whole thing is just making sure that people know that the celestial Messiah will land his vessel before the end of days. Open Subtitles كل ما نقوم به هو التأكد بأن الناس يعلمون بأن المسيح سيعود للأرض قبل نهاية العالم
    Now we can't fit through the window, but maybe there's some way we can let people know we're down here. Open Subtitles الآن لا يمكننا أن نتسع خلال النافذة لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا
    These people know that at some point, they're gonna be responsible for saving themselves. Open Subtitles سيكونون بخير , هؤلاء الناس يعلمون فى نفس النقطة سيكونون مسؤولين عن إنقاذ أنفسهم
    So how many people know about me besides your brother-in-law ? Open Subtitles كم من الناس يعلمون ماحدث لي غيرك وغير نسيبك ؟ ؟
    That's letting people know you've got something special. Open Subtitles أن تدع الناس يعلمون أن لديك شيئاً مميزاً
    Duke and I, we were a lot more alike than people knew. Open Subtitles ديوك وانا , كنا مقربين جدا اكثر مما كان الناس يعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more