"الناشرون" - Translation from Arabic to English

    • publishers
        
    • publisher
        
    External publishers decide whether a publication is of interest and have, in the past, rejected certain publications. UN ويقرر الناشرون الخارجيون ما إذا كانت المنشورات مثيرة للاهتمام وقد رفضوا في الماضي بعض المنشورات.
    publishers and editors have been imprisoned and had the right to hold a licence suspended for a term of years. UN وسجن الناشرون والمحررون، وأوقف حقهم في الحصول على ترخيص لسنوات.
    Only the institution Knjizevna zadruga is financed from the budget, while other publishers only occasionally and for specific titles receive modest financing. UN ولا تموَّل من الميزانية سوى مؤسسة كنييزيفنا سادروغا، في حين يمول الناشرون الآخرون أحياناً فقط ويتلقون تمويلاً متواضعاً لعناوين محددة.
    The Library also arranged an on-site book exhibit with major publishers in the field of international law displaying publications relevant to the theme of the Congress. UN كما نظمت معرضا موضعيا للكتب، عرض فيه الناشرون الرئيسيون في مجال القانون الدولي منشورات تتصل بموضوع المؤتمر.
    My publisher said the jacket photo is really important. Open Subtitles الناشرون يقولون ان الصوره الدعائية مهمة جداً
    It's an entire economy built on volunteer labor, and then the publishers sit at the very top and scrape off the cream. Open Subtitles إنّه اقتصاد كامل مبني على عمل تطوعي ‫ثم يجلس الناشرون في القمّة و يقشدون القشدة
    Soon, publishers queued to print her unique insight and by her 25th birthday, thousands of copies were ready to be shipped. Open Subtitles وبعد ذلك تهافت الناشرون على طباعة رؤيتها الفريدة وبحلول عيد مولدها الـ25 آلاف النسخ كانت تنتظر الشحن
    Then there was the fire in the warehouse and the publishers went out of business. Open Subtitles بعدئذٍ كان هناك حريق في المستودع و الناشرون توقفوا عن العمل
    Anyway, the publishers from New York and Paris are already here, and they brought the contracts for you to sign. Open Subtitles على كلٍّ، الناشرون من نيويورك وباريس قد جاءوا الى هنا محضرين معهم العقد لتوقّعه
    publishers wanted me to write a novel about Hum-Tum... in which... they fall in love. Open Subtitles الناشرون يريدون أن أخرج كتابا عن هام توم, و الذي يسقطون فيه في حب بعضهما.
    The publishers want it in September, but I refuse to rush. Open Subtitles الناشرون يريدونه في سبتمبر لكني أرفض الإسراع فيه
    This would coincide with the current requirement that publishers submit all publications to the Copyright and Registration Division for review, following publication. UN ويتطابق مشروع القانون مع الشرط الحالي الذي ينص على أن يقدم الناشرون جميع المنشورات إلى شعبة حقوق التأليف والنشر والتسجيل لاستعراضها، عقب نشرها.
    In this way, publications can be held up at the printer's for weeks, months or even years, hurting the prospect of circulation and making publishers pay the price for ambivalence. UN إذ تعرقل المنشورات وهي في مرحلة الطباعة لمدة أسابيع، وشهور، بل وسنين، فتضيع فرص توزيعها ويضطر الناشرون إلى دفع ثمن ازدواجية موقفهم.
    She would like to know whether progress was being made in eliminating gender stereotypes from textbooks, and how much control the Government could exercise over textbooks produced by publishers in the private sector. UN وطلبت معرفة ما إذا كان يجري إحراز تقدم لإزالة الأنماط الجنسانية النمطية من كتب الدراسة وإلى أي حد تستطيع الحكومة مراقبة الكتب الدراسية التي ينتجها الناشرون في القطاع الخاص.
    London and New York: Pinter publishers. UN لندن ونيويورك، الناشرون الطابعون.
    If we delay any more the publishers will cancel the deal Open Subtitles إذا تأخرنا أكثر الناشرون سيلغون الصفقة
    - Those lucky local writers who have successfully placed their manuscripts with visiting publishers' representatives. Open Subtitles ... هؤلاء الكتاب المحليين ... الذين وضعوا أوراقهم المطبوعة بنجاح مع الناشرون الزائرون الممثلون
    "You have been sneaking through holes and climbing over fences, liberating the information locked up by the publishers and sharing them with your friends." Open Subtitles ‫"فهم يَنسَلّون عبر الثغرات و يجوزون الأسوار ‫يحرّرون المعلومات التي يحبسها الناشرون و يتشاركونها مع أصدقائهم"
    We could fit you in somewhere, some speeches, a letter to your friends, publisher, telling them how well you're being treated and that's a good beginning. Open Subtitles سنجدلكمكاناً, بعض الخطب , ورسائل الى اصدقائك الناشرون تخبرهم كيف تمتْ معاملتك
    I hope publisher's will line up for my book.. when I write all this. Open Subtitles اتمنى ان يتهافت عليا الناشرون عندما اكتب كل هذا
    And-- and this is what the publisher was looking for. Open Subtitles و .. وهذا ماكان يريده الناشرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more