Mr. Ibrahim Al-Nasser Ms. Absa Claude Diallo*, Mr. Diégane Sambe Thioune, Mr. Momar Gueye, | UN | عقيل، السيد عبد الرحمن الرسي، السيد عيسى الشامخ، السيد إبراهيم الناصر. |
Mr. Al-Nasser underscored the role of IPU in ensuring that parliaments provided direct input into the work of the United Nations and in helping to translate global commitments into national legislation and policies. | UN | وشدَّد السيد الناصر على دور الاتحاد البرلماني الدولي في كفالة تقديم البرلمانات لمدخلات مباشرة في عمل الأمم المتحدة، وفي المعاونة على ترجمة الالتزامات العالمية إلى تشريعات وسياسات حكومية. |
2. For 2006, the bureau consisted of Nasser Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) as Chairman, with the delegations of Ghana and Slovakia providing the ViceChairmen. | UN | 2 - و في عام 2006، تألف مكتب اللجنة من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا، ووفدي غانا وسلوفاكيا نائبين للرئيس. |
The hospital in Nasser and nearby sites have been extensively looted. | UN | وتعرّض مستشفى الناصر ومواقع مجاورة له لنهب على نطاق واسع. |
19. Mr. Ennaceur (Tunisia) said that the exchange of views with the Committee had been very useful. | UN | ٩١- السيد الناصر )تونس(: قال إن تبادل وجهات النظر مع اللجنة كان مفيداً جداً. |
In 2006, the Bureau of the Committee consisted of Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) as Chairman, the delegations of Ghana and Slovakia providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي سلوفاكيا وغانا. |
For 2007, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) served as Chairman, the delegations of the Congo and Panama providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2007، شغل ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) منصب رئيس اللجنة وكان نائبا الرئيس من وفدي بنما والكونغو. |
For 2007, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) served as Chairman, the delegations of Indonesia and South Africa providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2007، شغل ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) منصب الرئيس وكان نائبا الرئيس من وفدي إندونيسيا وجنوب أفريقيا. |
64. Mr. Al-Nasser (Qatar) said that prevailing economic conditions posed a real threat to social and economic development, particularly among the least developed countries. | UN | 64 - السيد الناصر (قطر): قال إن الظروف الاقتصادية السائدة تشكل تهديداً حقيقياً للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما بين أقل البلدان نمواً. |
33. Mr. Al-Nasser (Qatar) said that the theme chosen for the special session was " Sustainable peace " , and that it would reconvene on 7 December. | UN | 33 - السيد الناصر (قطر): قال إن الموضوع المختار للدورة الاستثنائية " سلام مستدام " ، وأنها ستعقد مرة أخرى في 7 كانون الأول/ديسمبر. |
Mr. Al-Nasser (Qatar), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد الناصر (قطر). |
In the absence of the President, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ناصر عبد العزيز الناصر (قطر). |
155. The Government of Egypt provided a reply to the urgent appeal sent by the Special Rapporteur on behalf of Mohammad'Abd al Ra'uf Mahmoud, Ayman Kamal Mohammad and'Abd Al-Nasser Abu Kharouf. | UN | ٥٥١- قدمت حكومة مصر رداً على النداء العاجل الذي وجهه المقرر الخاص باسم محمد عبد الرؤوف محمود وأيمن كمال محمد وعبد الناصر أبو خروف. |
The convoy was moving from Nasser to Akobo to distribute food aid to up to 19,000 internally displaced persons, who had been dislocated as a result of the recent tribal clashes. | UN | وكانت القافلة تتحرك من الناصر إلى أكوبو لتوزيع المساعدات الغذائية على ما يقرب من 19 ألف شخص من المشردين داخليا، ممن نزحوا من ديارهم بسبب الاشتباكات القبلية الأخيرة. |
Israeli occupying forces have even converted Jamal Abdel Nasser School in the old city into a detention centre. | UN | وحتى مدرسة جمال عبد الناصر في المدينة القديمة حولتها قوات الاحتلال الإسرائيلي إلى مركز اعتقال. |
The Chair on Gender Issues at Gamal Abdel Nasser University is operational and has been strengthened; | UN | عُزز كرسي القضايا الجنسانية في جامعة جمال عبد الناصر وهو يعمل حالياً؛ |
25. Mr. Ennaceur, Mr. Hetira, Mr. Kotrane, Mr. Cherif, Mr. Neji, Mr. Baati, Mr. Koubaa and Mr. Chatti (Tunisia) withdrew. | UN | ٥٢- انسحب السيد الناصر والسيد حتيرة والسيد قطران والسيد الشريف والسيد ناجي والسيد بعطي والسيد قوبع والسيد الشطي )تونس(. |
Chairman-Rapporteur: Mr. Mohamed Ennaceur (Tunisia) | UN | الرئيس - المقرر: السيد محمد الناصر )تونس( |
H.E. Mr. Mohammed Ennaceur | UN | سعادة السيد محمد الناصر |
Sudan Abdel Ghaffar A. Hassan, Charles Manyang, Abubakr Abdel Gadir, Abubakr Salih Nur, Abdel Nasir Ahmed, Kureng Akuei Pac | UN | السودان عبد الغفار أ. حسن ، تشارلز مانيانغ ، أبو بكر عبد القادر ، أبو بكر صالح نور ، عبد الناصر أحمد ، كورنغ أكويي باك |
- Abd al-Nasir Shahhadah Salim al-Khamayisah -- Life imprisonment; | UN | - عبد الناصر شحادة سليم الخمايسة/السجن المؤبد |
Concerning: Mohamed Rame Osman (of Syrian and American nationalities, a minor at the time of his arrest), Taraq Shukri, Abdel Naser Arab (Palestinian refugee), Mohamed Joum'a Msetto, Hilal Msetto, Mohamed Yazan Al Kojak and Mohamed Ayman Al Kojak (of Syrian nationality). | UN | بشأن: محمد رامي عثمان، وطارق شكري، وعبد الناصر عرب، ومحمد جمعة مسيتو، وهلال مسيتو، ومحمد يازان الكوجك، ومحمد أيمن الكوجك. |
Prince Haji Al-Muhtadee Billah (Brunei Darussalam): On behalf of His Majesty and the people of Brunei Darussalam, I would like to congratulate our new President, His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser. | UN | الأمير الحاج المهتدي بالله (بروني دار السلام) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن صاحب الجلالة وشعب بروني دار السلام، أود أن أهنئ رئيسنا الجديد، سعادة ناصر عبد العزيز الناصر. |
Provision of humanitarian assistance was also hampered by denial of access along the river between Nassir and Akobo by the Jikmir community in Nassir County. | UN | وأعيق أيضا تقديم المساعدة الإنسانية بسبب رفض سكان قرية جيكمير في مقاطعة الناصر منحها حق الوصول عن طريق النهر الواقع بين مقاطعتي الناصر وأكوبو. |
Concerning Mr. Abdenacer Younes Meftah Al Rabassi. | UN | بشأن السيد عبد الناصر يونس مفتاح الرباسي. |
Abdinasir Ahmed Adan Serjito Chairman, USC/SNA (Gyr. | UN | عبد الناصر أحمد عدن سرجيتو رئيـس المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني |