"الناعسة" - Translation from Arabic to English

    • sleepyhead
        
    • sleepy
        
    Did he wash you, dress you in white and say, "Night-night, sleepyhead"? Open Subtitles هل أعطاك حماماً وألبسك ثوباً أبيض وقال "ليلة طيبة أيتها الناعسة
    I have your meal, sleepyhead. Open Subtitles أتيت لكِ بوجبة طعامكِ أيتها الناعسة
    Wake up, sleepyhead. lt's sunset. Open Subtitles إنهضي أيتها الناعسة إنه غروب الشمس
    Whenever there's a boy band, I'm always attracted to the one with the sleepy eyes and the soul patch. Open Subtitles ;كلما كان هناك مجموعة شباب, انا دائماً انجذب نحو ذلك الشخص ذو الأعين الناعسة وشعر فوق ذقنه.
    Physically, aggressor forces exterminate Bosnians in concentration camps and in massacres in small, sleepy towns and villages. UN وتقوم القوات المعتديـــة بتصفية البوسنيين جسديا في معسكرات الاعتقال وفي مذابـــح في المدن والقرى الصغيرة الناعسة.
    And that's how we kill it. Hello, sleepyhead. Open Subtitles وهكذا سنقوم بقتله مرحباً أيتها الناعسة
    Ok. Time to wake up, sleepyhead. Open Subtitles حسنٌ، آن أوان الاستيقاظ أيّتها الناعسة.
    Good morning, sleepyhead. Open Subtitles صباح الخير يا ذو الرأس الناعسة
    Hey there, sleepyhead. Open Subtitles مرحبًا أيتها الناعسة
    Morning, sleepyhead. Open Subtitles صباح الخير أيتها الناعسة
    Sit down, sleepyhead. Let's wake it up. Open Subtitles اجلسي أيتها الناعسة لنستيقظ
    Good morning, sleepyhead. Open Subtitles -صباح الخير يا صاحب الرأس الناعسة
    Wake up, sleepyhead. Open Subtitles إستيقظٍ، أيتها الناعسة
    Morning, sleepyhead. Open Subtitles صباح الخير أيتها الناعسة
    Rise and shine! Wake up, sleepyhead. Open Subtitles هيا إستيقظي أيتها الناعسة
    Morning, sleepy. There's coffee in the kitchen. Open Subtitles صباح الخير أيتها الناعسة هناك قهوة في المطبخ
    It's gonna kick this sleepy city right in the 21st century. Open Subtitles كله من الزجاج والفولاذ. سوف يوقظ هذه المدينة الناعسة في القرن 21.
    I would love to tuck you in, sleepy. Open Subtitles أحب أن أضعك في السرير أيتها الناعسة
    The stars were shining like diamonds high above the roofs of that sleepy old tovvn. Open Subtitles كانت تشرق النجوم مثل الماس ... 0 فوق مباني تلك البلدة القديمة الناعسة
    No matter how much I love that sleepy little town, none of my dreams were waiting down there. Open Subtitles على الرغم من مدى حبى لمدينتى الناعسة الصغيرة الا اننى لم اجد ايا" من احلامى كان ينتظرنى بالاسفل هناك
    Right there, this whole sleepy confusion thing. Open Subtitles كذلك , هذه الوضعية الناعسة المرتبكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more