"النامية المؤهلة" - Translation from Arabic to English

    • eligible developing
        
    • qualifying developing
        
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، والدعم المحلي، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، الدعم المحلي، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Meeting facilities, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Funding has been reserved for participation by 35 experts from qualifying developing countries that submit national reports. UN واحتجز التمويل للمشاركة من قبل 35 خبيراً من البلدان النامية المؤهلة لتسليم التقارير الوطنية.
    Funding has been reserved for participation by 35 experts from qualifying developing countries that submit national reports. UN وتم تخصيص تمويل لمشاركة 35 خبيراً من البلدان النامية المؤهلة التي تقدم تقاريرها الوطنية.
    Meeting facilities, eligible developing country participation for Government members and observers, technical support UN مرافق اجتماعات، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة للأعضاء والمراقبين من الحكومات، والدعم التقني
    Meeting facilities, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    The African Growth and Opportunity Act would also introduce regional cumulation and donor-country content provisions for eligible developing countries in sub-Saharan Africa. UN كما أن قانون النمو والفرص في أفريقيا سيتضمن أحكاماً تتعلق بالتراكم اﻹقليمي ومحتوى البلد المانح بالنسبة للبلدان النامية المؤهلة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Meeting facilities, eligible developing country participation (stakeholders) UN مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة (أصحاب المصلحة)
    In response, the Director, ad interim, Bureau for Policy and Programme Support, UNDP, assured the Board member that the decision of the Global Environment Facility Council would have absolutely no impact on the amount or volume of regular resources allocated to eligible developing countries. UN 113 - وردا على ذلك، أكد المدير المؤقت لمكتب دعم السياسات والبرامج، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن قرار مجلس مرفق البيئة العالمية لن يكون له أثر البتة على مقدار أو حجم الموارد العادية المخصصة للبلدان النامية المؤهلة.
    113. In response, the Director, ad interim, Bureau for Policy and Programme Support, UNDP, assured the Board member that the decision of the Global Environment Facility Council would have absolutely no impact on the amount or volume of regular resources allocated to eligible developing countries. UN 113 - وردا على ذلك، أكد المدير المؤقت لمكتب دعم السياسات والبرامج، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن قرار مجلس مرفق البيئة العالمية لن يكون له أثر البتة على مقدار أو حجم الموارد العادية المخصصة للبلدان النامية المؤهلة.
    Meeting facilities, eligible developing country participation (stakeholders) UN مرافق اجتماعات، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة (أصحاب المصلحة)
    2. This document presents information on the current arrangements for annual sessions and proposes possible scenarios, options and budgetary implications (including funding available for the participation of eligible developing countries) for: UN ٢- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الترتيبات الحالية للدورات السنوية وتقترح السيناريوهات والخيارات الممكنة والآثار المترتبة في الميزانية (بما في ذلك التمويل المتاح لمشاركة البلدان النامية المؤهلة) بالنسبة لما يلي:
    The document should also include an analysis of the impacts of the options, including budgetary implications (and funding available for the participation of eligible developing countries) and impact on the work of the COP and the CMP and their subsidiary bodies. UN وينبغي أن تحتوي الوثيقة أيضاً على تحليل لتأثير الخيارات، بما في ذلك الآثار في الميزانية (والتمويل المتاح لمشاركة البلدان النامية المؤهلة) والتأثير على أعمال مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وهيئتيهما الفرعيتين.
    The SBI noted with appreciation that 153 countries were engaged in the national capacity selfassessments (NCSAs) as at September 2005, but noted that some countries were not yet engaged in this process and encouraged the GEF to continue to provide the required financial resources to ensure that the remaining eligible developing countries are engaged in the NCSAs by SBI 24 (May 2006). UN ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير أن 153 بلداً قد اشتركت في التقييمات الذاتية للقدرات الوطنية حتى أيلول/سبتمبر 2005، ولكنها لاحظت أن بعض البلدان لم تشترك بعد في هذه العملية، وشجعت المرفق على مواصلة تقديم الموارد المالية اللازمة لضمان مشاركة البلدان النامية المؤهلة المتبقية في هذه التقييمات بحلول الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ (أيار/مايو 2006).
    Funding has been reserved for participation by 35 experts from qualifying developing countries that submit national reports. UN وتم حجز التمويل اللازم لمشاركة 35 خبيراً من البلدان النامية المؤهلة لتسليم التقارير الوطنية.
    The next meeting will be held in 2017. Funding has been reserved for participation by 35 experts from qualifying developing countries that submit national reports. UN وسوف يُعقد الاجتماع القادم في 2017 بمشاركة 35 خبيراً من البلدان النامية المؤهلة للحضور والتي تُقدم تقاريرها الوطنية.
    The next meeting will be held in 2017. Funding has been reserved for participation by 35 experts from qualifying developing countries that submit national reports. UN وسوف يُعقد الاجتماع القادم في 2017 بمشاركة 35 خبيراً من البلدان النامية المؤهلة للحضور والتي تُقدم تقاريرها الوطنية.
    Recent evidence suggests that the supplies of medium-term and long-term private finance are quite abundant and available to qualifying developing countries in an increasing variety of forms and on an increasing variety of terms. UN ٨١ - وتوحي اﻷدلة المتوفرة مؤخرا بأن المقادير المتوفرة من التمويل الخاص المتوسط اﻷجل والطويل اﻷجل كبيرة ومتاحة للبلدان النامية المؤهلة بمجموعة متزايدة التنوع من اﻷشكال وبمجموعة متزايدة التنوع من الشروط.
    15. In this connection, the PCA has a Financial Assistance Fund to help defray the costs of arbitration for qualifying developing countries. UN 15- ولدى محكمة التحكيم الدائمة، بهذا الخصوص، صندوق للمساعدة المالية للمساعدة على تغطية تكاليف التحكيم لصالح البلدان النامية المؤهلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more