A. Review of the progress made in the development of transit systems in the Landlocked and Transit developing countries | UN | استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
General operating expenses Meeting of Landlocked and Transit developing countries | UN | اجتماع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
This cooperation must be promoted on the basis of the mutual interest of both Landlocked and Transit developing countries, | UN | ويتعين تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، |
Therefore, we stress that the accession of Landlocked and Transit developing countries to the World Trade Organization should be further accelerated. | UN | وعليه، فإننا نؤكد ضرورة زيادة تسريع انضمام البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية إلى منظمة التجارة العالمية. |
Item 3: Review of progress in the development of transit systems in the land-locked and transit developing countries | UN | البند3: استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
Landlocked and Transit Developing Countries and | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
The fourth meeting, held in 1999, explored the possibility of convening in 2003 a ministerial meeting on transit transport issues so as to give appropriate emphasis to the problem of Landlocked and Transit developing countries. | UN | وقد تحرى الاجتماع الرابع المعقود في عام 1999 إمكانية عقد اجتماع وزاري في عام 2003 بشأن قضايا النقل العابر للتأكيد تأكيداً ملائماً على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Landlocked and Transit developing countries 11 | UN | البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 16 |
systems in Landlocked and Transit developing countries 17 | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 24 |
However, there is a small silver lining in the troubled skies of Landlocked and Transit developing countries. | UN | غير أن هناك بريقا من الأمل يلوح في السماء المكفهرة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Landlocked and Transit developing countries are encouraged to establish one-stop border posts. | UN | وتشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على إنشاء مراكز حدودية مجمعة. |
The present report makes an attempt to describe these measures in a holistic manner, rather than referring to individual projects in Landlocked and Transit developing countries. | UN | ويحاول هذا التقرير وصف هذه التدابير بطريقة شاملة بدلا من الإشارة إلى مشاريع فردية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
The recorded trade between Landlocked and Transit developing countries tends to be relatively insignificant. | UN | والتجارة المسجلة بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تميل إلى أن تكون محدودة نسبيا. |
Report of the Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
In this context, proposals to convene a Ministerial meeting on transit transport issues to give appropriate emphasis to the problems of Landlocked and Transit developing countries were made during the meeting. | UN | وفي هذا السياق، قدمت في الاجتماع مقترحات لعقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر بغية التأكيد بشكل مناسب على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
He called for effective implementation of the provisions of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. | UN | ودعا إلى التنفيذ الفعال لأحكام الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ودوائر المانحين. |
He emphasized that the cooperation between Landlocked and Transit developing countries was the key to the solution of their common problems. | UN | وأكد أن التعاون بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية هو المفتاح لتسوية مشاكلها المشتركة. |
In this context, a proposal was made during the Meeting to convene a ministerial meeting on transit transport issues to give appropriate emphasis to the problems of Landlocked and Transit developing countries. | UN | وفي هذا السياق، قدمت أثناء الاجتماع مقترحات لعقد اجتماع وزاري بشأن قضايا النقل العابر بغية إعطاء التأكيد بشكل مناسب على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
It was also suggested that appropriate preparatory work, including consultations with Landlocked and Transit developing countries, would be necessary and would need to achieve meaningful results if such a meeting was to be held. | UN | كما أشير إلى ضرورة القيام بالأعمال التحضيرية المناسبة، التي تشمل إجراء مشاورات مع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، ويتعين تحقيق نتائج مفيدة إذا أريد لهذا الاجتماع أن يُعْقد. |
Regional and national projects on trade and transport facilitation, as well as a project for land-locked and transit developing countries, were ongoing. | UN | ويجري الاضطلاع بمشاريع إقليمية ووطنية بشأن تيسير التجارة والنقل، وبشأن مشروع خاص بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
land-locked and transit DEVELOPING COUNTRIES | UN | النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
This was particularly important in the case of harmonization procedures between LLDCs and transit countries. | UN | ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في حالة إجراءات التنسيق بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر. |