The situation of middle-income developing countries required attention. | UN | وقال إن حالة البلدان النامية متوسطة الدخل تستلزم الاهتمام. |
:: There was a call to recognize the impact of the crisis on middle-income developing countries. | UN | :: وكانت هناك دعوة للاعتراف بأثر الأزمة على البلدان النامية متوسطة الدخل. |
In addition, many middle-income developing countries currently have declining population growth rates. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فان لدى كثير من البلدان النامية متوسطة الدخل حاليا معدلات نمو سكاني متدنية. |
Based on the country's economic status, Thailand is a middle-income developing country. | UN | 9- وبناءً على حالة البلد الاقتصادية، تندرج تايلند في فئة البلدان النامية متوسطة الدخل. |
Despite the importance of the decision of the Group of Eight to cancel the debts of many of the poorest countries, we wish to reaffirm that there should also be a serious solution for medium-income developing countries and debt cancellation for the least developed countries, many of which are on the African continent. | UN | وعلى الرغم من أهمية قرار مجموعة الثمانية بإلغاء ديون عدد من الدول الأكثر فقرا، إلا أننا نؤكد من جديد على أن إيجاد حل جاد لمشكلة الديون يتطلب تخفيض ديون البلدان النامية متوسطة الدخل بشكل حقيقي، وشطب ديون أقل البلدان نموا التي يقع عدد كبير منها في القارة الأفريقية. |
Enhancing the circle of donor countries with the involvement of the emerging donors and the middle-income developing countries is also a possibility for increasing the number of JPOs from developing countries. | UN | ومن الإمكانيات المحتملة لزيادة عدد الموظفين المبتدئين من البلدان النامية، توسيع نطاق الجهات المانحة بإشراك الجهات المانحة الناشئة والبلدان النامية متوسطة الدخل. |
The international debate on debt should also take into account the problems of other categories of developing countries, including the middle-income developing countries facing serious debt problems. | UN | كما ينبغي أن تراعي المناقشات الدولية الدائرة بشأن الديون مشاكل الفئات اﻷخرى من البلدان النامية كذلك، بما في ذلك البلدان النامية متوسطة الدخل التي تواجه المشاكل الخطيرة للديون. |
Enhancing the circle of donor countries with the involvement of the emerging donors and the middle-income developing countries is also a possibility for increasing the number of JPOs from developing countries. | UN | ومن الإمكانيات المحتملة لزيادة عدد الموظفين المبتدئين من البلدان النامية، توسيع نطاق الجهات المانحة بإشراك الجهات المانحة الناشئة والبلدان النامية متوسطة الدخل. |
Ample global liquidity and policy improvements in developing countries have reduced risk aversion among international investors and resulted in large flows of private capital to middle-income developing countries. | UN | وأما السيولة الضخمة على الصعيد العالمي وتحسينات السياسة العامة في البلدان النامية فقد أديا إلى التقليل من درجة تجنب المخاطر لدى المستثمرين الدوليين وأدى إلى تدفقات ضخمة في رأس المال الخاص إلى البلدان النامية متوسطة الدخل. |
They also underscored the need to encourage exploring innovative mechanism to comprehensively address the debt problems of the middle-income developing countries through among others debt-for-sustainable development-swap and proposal to use special drawing rights allocations for development purposes. | UN | وشدّدوا أيضا على ضرورة تشجيع استكشاف الآليات المبتكرة للتصدي بشكل شامل لمسائل ديون البلدان النامية متوسطة الدخل بتوخي، من جملة أمور أخرى، مبادلة الدين ببرامج إنمائية مستدامة والمقترح الداعي إلى استخدام مخصصات حقوق سحب خاصة لخدمة الأغراض الإنمائية. |
The Heads of State or Government recognized the important role that middle-income developing Countries play in the promotion of global economic growth and development. | UN | 453 - أقر رؤساء الدول والحكومات بأهمية الدور الذي تلعبه البلدان النامية متوسطة الدخل في تعزيز النمو الاقتصادي العالمي والتنمية الدولية. |
The Ministers emphasized the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation and implementation of initiatives to address significant debt relief for middle-income developing countries. | UN | 62 - أكد الوزراء الحاجة إلى حل شامل ودائم وفي حينه لمشاكل مديونية البلدان النامية، ودعوا إلى الاستمرار في إعداد وتنفيذ المبادرات لتخفيف عبء الدين بالنسبة للبلدان النامية متوسطة الدخل تخفيفاً جوهرياً. |
Middle Income Developing Countries The Ministers recognised the important role that middle-income developing Countries play in the promotion of global economic growth and development. | UN | 388 - أقر الوزراء بأهمية الدور الذي تلعبه البلدان النامية متوسطة الدخل في تعزيز النمو الاقتصادي العالمي والتنمية الدولية. |
22. middle-income developing countries also continued to face significant challenges in their efforts to achieve internationally agreed development goals, including the MDGs. | UN | 22 - وما فتئت البلدان النامية متوسطة الدخل أيضا تواجه تحديات هامة في جهودها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
It was pointed out by several participants that many middle-income developing countries were faced with restrictions placed by international financial institutions on the use of the available resources earmarked for large-scale social programmes and, in particular, the upgrading of infrastructure and services in existing urban informal settlements. | UN | 11 - وأشار العديد من المشاركين إلى أن الكثير من البلدان النامية متوسطة الدخل تواجه قيوداً تضعها مؤسسات التمويل الدولية على استخدام الموارد المتوافرة المخصصة للبرامج الاجتماعية واسعة النطاق وبخاصة النهوض بالبنية التحتية والخدمات في المستوطنات الحضرية غير النظامية القائمة. |
The Heads of State or Government emphasized the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation and implementation of initiatives to address significant debt relief for middle-income developing countries. | UN | 70 - أكد رؤساء الدول والحكومات الحاجة إلى حل شامل ودائم وفي حينه لمشاكل مديونية البلدان النامية، ودعوا إلى الاستمرار في إعداد وتنفيذ المبادرات لتخفيف عبء الدين بالنسبة للبلدان النامية متوسطة الدخل تخفيفا جوهريا. |
The Heads of State and Government emphasized the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation of proposals to address significant debt relief for middle-income developing countries including implementation of initiatives. | UN | 50 - أكد رؤساء الدول والحكومات الحاجة إلى حل شامل ودائم وفي حينه لمشاكل مديونية البلدان النامية، ودعوا إلى الاستمرار في صياغة المقترحات الخاصة بتخفيف عبء الدين بالنسبة للبلدان النامية متوسطة الدخل تخفيفاً كبيرا، بما في ذلك تنفيذ المبادرات في هذا الشأن. |
At the same time, concerted national and international action has become necessary to settle as best as possible the matter of the indebtedness of medium-income developing countries in order to resolve potential long-term debt-servicing problems through innovative solutions such as reinvestment of debt in social programmes. | UN | في الوقت ذاته، أصبح من الضروري اتخاذ إجراءات وطنية ودولية متضافرة لتسوية مسألة مديونية البلدان النامية متوسطة الدخل على أفضل وجه ممكن من أجل حل المشاكل المحتملة بشأن خدمة الديون على المدى الطويل بحلول مبتكرة من قبيل إعادة استثمار الديون في برامج اجتماعية. |