| A number of developing and transition economies have recently strengthened their laws governing capital markets. | UN | وفي الآونة الأخيرة، عزز عدد من الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية قوانينه المنظمة لأسواق رأس المال. |
| At the same time, many developing and transition economy countries have recognized the need for well-developed public expenditure management systems in order to scale up expenditure in social services and the provision of social protection. | UN | وفي الوقت نفسه، سَلَّم العديد من بلدان الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية بالحاجة إلى نظم متطورة لإدارة الإنفاق العام من أجل زيادة الإنفاق على الخدمات الاجتماعية وتوفير الحماية الاجتماعية. |
| 47. The viability of stock exchanges in small developing and transition economies is being increasingly challenged. | UN | 47 - وثمة تحديات مطردة تهدد قابلية أسواق الأوراق المالية للحياة في الاقتصادات الصغيرة النامية والمارة بمرحلة انتقالية. |
| Greater donor support is crucial to improve financial sector soundness in developing and transition economies. | UN | وتُعتَبَر زيادة الدعم المقدَّم من المانحين عاملا حاسما لزيادة سلامة القطاع المالي في الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية. |
| At the World Bank Group, the two phases of voice reforms resulted in an increase in the voting power of developing and transitional countries in the International Bank for Reconstruction and Development and the International Financial Corporation, as well as in an increase of Part II members' voting power in the International Development Association. | UN | ففي مجموعة البنك الدولي، أدت الإصلاحات المتعلقة بالتصويت، والتي تمت على مرحلتين، إلى زيادة القوة التصويتية للبلدان الأعضاء النامية والمارة بمرحلة انتقالية في البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة المالية الدولية، وإلى زيادة القوة التصويتية للدول الأعضاء المدرجة في قائمة الجزء الثاني في المؤسسة الإنمائية الدولية. |
| In that regard, there have been proposals to resume regular special drawing rights allocations to satisfy part of developing and transition economies' growing demand for international reserves. | UN | وفي هذا الشأن، قُدِّمَت مقترحات لاستئناف توفير المخصصات العادية من حقوق السحب الخاصة لتلبية جزء من الطلب المتزايد لدى الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية على الاحتياطات الدولية. |
| It was quite clear that high oil prices had very different effects -- sometimes positive, sometimes negative -- on different developing and transition economies. | UN | ومن الواضح تماما أن ارتفاع أسعار النفط يرتب آثارا مختلفة جدا - أحيانا إيجابية، وأحيانا سلبية - في الاقتصادات المختلفة النامية والمارة بمرحلة انتقالية. |
| 27. Often, bilateral and multilateral financial resources have supported the efforts of developing and transition economies to provide growing resources for education, including educational reforms. | UN | 27 - وفي غالب الأحيان، ساندت الموارد المالية الثنائية والمتعددة الأطراف جهود بلدان الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية المبذولة لتوفير موارد منزايدة للتعليم، بما فيه الإصلاحات التعليمية. |
| 28. A substantial number of developing and transition economies have experimented with novel approaches to mobilize additional resources, improve the quality of education and reduce the number of dropouts. | UN | 28 - وقد جرَّب عدد كبير من بلدان الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية نهوجا مستحدثة لتعبئة موارد إضافية، وترقية التعليم، وتقليل عدد المنقطعين عن الدراسة. |
| Financial sector assessment programmes should be followed up by adequate levels of technical assistance, bolstered by effective dialogue at the expert level on financial sector development among donors and developing and transition economies. | UN | وينبغي أن نُتبع برامج تقييم القطاع المالي بمستويات كافية من المساعدة التقنية، المعزَّزَة بحوار فعَّال على مستوى الخبراء فيما بين المانحين والاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية فيما يختص بتنمية القطاع المالي. |
| 158. A technical note by the Bank/Fund staff dealing with that subject has been prepared, at the request of the Committee; it reviews the voice and participation of developing and transition countries in decision-making at the World Bank and IMF. | UN | 158 - وأعدّ موظفو البنك والصندوق بناء على طلب اللجنة مذكرة فنية بشأن هذا الموضوع، تستعرض مسألة صوت البلدان النامية والمارة بمرحلة انتقالية واشتراكها في صنع القرار بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
| Acknowledging, in this regard, the contribution of UNIDO, working in partnership with sister UN agencies, to creating human and institutional capacities in developing and transition countries for the implementation of industrial, environmental and energy projects, such as for example the National Cleaner Production Centres and the recently established global network for Resource Efficient and Cleaner Production (RECPnet), | UN | وإذ يعترف أيضا في هذا الصدد بمساهمة اليونيدو التي تعمل بالشراكة مع شقيقاتها في منظومة الأمم المتحدة لتكوين القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية والمارة بمرحلة انتقالية من أجل تنفيذ مشاريع صناعية في مجال البيئة والطاقة، مثل المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف والشبكة العالمية المنشأة حديثاً للإنتاج الأنظف مع الكفاءة في استخدام الموارد، |
| Acknowledging also in this regard the contribution of UNIDO working in partnership with sister United Nations agencies to create human and institutional capacities in developing and transition countries for the implementation of industrial environmental and energy projects, such as the National Cleaner Production Centres and the recently-established Global Network for Resource Efficient and Cleaner Production (RECPnet), | UN | وإذ يعترف أيضا في هذا الصدد بمساهمة اليونيدو التي تعمل بالشراكة مع شقيقاتها في منظومة الأمم المتحدة لتكوين القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية والمارة بمرحلة انتقالية من أجل تنفيذ مشاريع صناعية في مجال البيئة والطاقة، مثل المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف والشبكة العالمية المنشأة حديثاً للإنتاج الأنظف مع الكفاءة في استخدام الموارد، |
| 20. developing and transition economies are increasingly adopting or improving medium-term fiscal frameworks in their efforts to strengthen the budget process and improve fiscal accountability and transparency while addressing the issue of fiscal sustainability. | UN | 20 - وعلى نحو مطرد، تتبنَّى بلدان الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية أُطُر عمل مالية عامة متوسطة الأجل، أو تُحَسِّن الأُطُر التي من هذا القبيل في حالة وجودها، وذلك سعيا إلى تعزيز عملية الميزنة وتحسين المساءلة والشفافية في مجال المالية العامة، مع معالجة مسألة الاستدامة المالية العامة في الوقت نفسه. |
| 51. It is also important that developing and transition economies be able to adequately assess and act on the advice embodied in financial sector assessment programmes and reviews of standards and codes, for example, to ensure that the policy measures that they take accord well with national development priorities. | UN | 51 - ومن المهم أيضا أن تكون الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية قادرة على إجراء تقييم مناسب للمشورة المتجسِّدة في برنامج تقييم القطاع المالي وعلى البت في تلك المشورة، وأن تستعرض المعايير والمدونات لكي تكفل، على سبيل المثال، توافق تدابير السياسة العامة التي تتخذها توافقا شديدا مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
| 52. developing and transition economies should increase their efforts to deepen the financial system, which entails further strengthening the prudential regulation and supervision of their banking systems and an orderly development of their financial sector through appropriately sequenced measures to build the necessary institutional arrangements of capital markets, insurance and pension sectors. | UN | 52 - ينبغي للاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية أن تزيد من جهودها لكي تُعَمِّق النظام المالي. وهذا ينطوي على موالاة تعزيز التنظيم والإشراف الحصيفين فيما يختص بنظمها المصرفية، وعلى إحداث تطور منتظم في قطاعها المالي باتخاذ تدابير مرتَّبة ترتيبا زمنيا مناسبا لإقامة الترتيبات المؤسسية اللازمة لأسواق رأس المال وقطاعي التأمين والمعاشات التقاعدية. |
| 157. Stressing the need to enhance the participation of developing countries in international economic dialogues, decision-making and norm-setting, and to find pragmatic and innovative ways to do so, the Monterrey Consensus encourages the Bretton Woods institutions to continue to enhance the participation of developing and transition economy countries in their decision-making. | UN | 157 - وبعد التشديد على الحاجة إلى تعزيز اشتراك البلدان النامية في الحوارات الاقتصادية الدولية وفي صنع القرارات وتقرير القواعد الاقتصادية الدولية وإلى التوصل إلى طرائق عملية مبتكرة لتحقيق ذلك، يشجَّع توافق آراء مونتيري مؤسسات بريتون وودز على مواصلة تعزيز اشتراك الاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية في عمليات تلك المؤسسات المتعلقة بصنع القرار. |