"النامية وغيرها من البلدان" - Translation from Arabic to English

    • developing and other countries
        
    (ii) Taking into account economic globalization and liberalization of the economies of developing and other countries, to identify appropriate measures to help those countries that might be hampered by RBPs; UN `2` وضع العولمة الاقتصادية وتحرير اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان في الاعتبار لتحديد التدابير المناسبة التي تساعد تلك البلدان التي قد تعرقل الممارسات التجارية التقييدية مسيرتها؛
    To improve information access for developing and other countries on existing technology assistance programmes; UN `1` تحسين سُبل وصول البلدان النامية وغيرها من البلدان إلى المعلومات المتعلقة ببرامج المساعدة التكنولوجية القائمة؛
    In other words, developing and other countries will be unable to exert their responsibility for social development without technical assistance and other forms of aid provided through international cooperation. UN وبعبارة أخرى، سيتعذر على البلدان النامية وغيرها من البلدان الاضطلاع بمسؤوليتها عن التنمية الاجتماعية بدون المساعدة التقنية وغيرها من أشكال العون المقدمة من خلال التعاون الدولي.
    The United Nations system should make all efforts to enhance the coordination of actions relative to poverty eradication and to support developing and other countries in that endeavour. UN وينبغي أن تبذل منظومة اﻷمم المتحدة كل جهد ممكن لتعزيز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر ولدعم البلدان النامية وغيرها من البلدان في هذا المسعى.
    It was hoped that UNCTAD would continue to concentrate on competition issues relevant to developing and other countries, and on further exchanges of experiences in the enforcement of competition rules. UN ومضت تقول إن المؤمل أن يواصل اﻷونكتاد التركيز على قضايا المنافسة التي تهم البلدان النامية وغيرها من البلدان وعلى زيادة تبادل الخبرات في مجال إنفاذ قواعد المنافسة.
    F. Needs and requirements of developing and other countries with low forest cover . 33 10 UN واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    F. Needs and requirements of developing and other countries with low forest cover UN واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    Taking into account economic globalization and liberalization of the economies of developing and other countries, to identify appropriate measures to help those countries that might be hampered by RBPs; UN `2` وضع العولمة الاقتصادية وتحرير اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان في الاعتبار لتحديد التدابير المناسبة التي تساعد تلك البلدان التي قد تعرقل الممارسات التجارية التقييدية مسيرتها؛
    Her country expected that the third Review Conference would underline the importance of UNCTAD's work in providing technical assistance and cooperation with developing and other countries. UN وأضافت أن بلدها يتوقع أن يؤكد المؤتمر الاستعراضي الثالث أهمية عمل اﻷونكتاد في تقديم المساعدة التقنية والتعاون مع البلدان النامية وغيرها من البلدان.
    implication for developing and other countries 4 - 10 UN آثار بالنسبة للبلدان النامية وغيرها من البلدان ٤ - ٠١
    (ii) Taking into account economic globalization and liberalization of the economies of developing and other countries, to identify appropriate measures to help those countries that might be hampered by RBPs; UN `٢` وضع العولمة الاقتصادية وتحرير اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان في الاعتبار لتحديد التدابير المناسبة التي تساعد تلك البلدان التي قد تشكل الممارسات التجارية التقييدية عقبة في طريقها؛
    This document provides an incomplete, but illustrative picture of government and private efforts to contribute to the enhancement of communication infrastructures in developing and other countries, and some recommendations for the direction which further efforts might take. UN وتقدم هذه الوثائق صورة غير وافية ولكنها توضيحية للجهود التي بذلتها الحكومة والقطاع الخاص للمساهمة في تعزيز الهياكل اﻷساسية للبلدان النامية وغيرها من البلدان في ميدان الاتصال، وتقدم بعض التوصيات بشأن الوجهة التي قد تتخذها الجهود اﻷخرى.
    The original objectives of the programme were " to facilitate and coordinate external support, on request, for activities related to the Convention in developing and other countries " (A/AC.237/38, para. 1). UN وقد كانت اﻷهداف اﻷصلية للبرنامج هي " تيسير وتنسيق الدعم الخارجي، حسب الطلب، لﻷنشطة المتعلقة بالاتفاقية في البلدان النامية وغيرها من البلدان " )الفقرة ١ من الوثيقة A/AC.237/38(.
    In this connection, he said that his Government was determined to continue providing technical assistance to developing and other countries, in cooperation with the UNCTAD secretariat; there was no other forum as suitable as the UNCTAD Intergovernmental Group of Experts for bringing together providers and recipients of technical assistance, with a maximum of efficiency. UN وقال في هذا الصدد إن حكومته مصممة على توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية وغيرها من البلدان بالتعاون مع أمانة اﻷونكتاد؛ وإنه ما من محفل هناك أفضل من فريق الخبراء الحكومي الدولي التابع لﻷونكتاد للجمع بين الجهات المقدمة للمساعدة التقنية والجهات المتلقية لها بأقصى درجة من الكفاءة.
    France looked forward to sharing the unique experience gained in this regard with developing and other countries and would continue to work in a spirit of cooperation, efficiency and consensus on the diffusion of principles of competition policy around the world. UN وأضاف أن فرنسا تتطلع إلى تقاسم الخبرة الفريدة المكتسبة بهذا الخصوص مع البلدان النامية وغيرها من البلدان وستظل تعمل بروح من التعاون والفعالية والتوافق في اﻵراء من أجل نشر مبادئ سياسة المنافسة في جميع أنحاء العالم.
    ANNOTATED OUTLINE OF A STUDY ON THE SCOPE, COVERAGE AND ENFORCEMENT OF COMPETITION LAWS AND POLICIES IN MEMBER STATES AND ANALYSIS OF THE PROVISIONS OF THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS RELEVANT TO COMPETITION POLICY, INCLUDING THEIR IMPLICATIONS FOR developing and other countries UN موجز مشروح لدراسة عن نطاق ومدى شمول وإنفاذ قوانين المنافسة وسياساتها في الدول اﻷعضاء، وتحليل ﻷحكام اتفاقات جولة أوروغواي ذات الصلة بسياسة المنافسة، بما في ذلك ما يترتب على هذه اﻷحكام من آثار بالنسبـة للبلــــدان النامية وغيرها من البلدان
    Interim guidelines for the implementation of decision V/32 on enlargement of the scope of the Trust Fund to Assist developing and other countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention: note by the Secretariat UN مبادئ توجيهية مؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدات تقنية لتنفيذ اتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة
    (b) UNCTAD should increase support of developing and other countries in respect of capacity building in the field of competition law and policy, both at national and multilateral levels; UN (ب) ينبغي أن يزيد الأونكتاد دعم البلدان النامية وغيرها من البلدان فيما يتصل ببناء القدرات في مجال قانون وسياسة المنافسة، على المستويين الوطني والمتعدد الأطراف على السواء؛
    35. In the Uruguay Round, many developing and other countries bound their MFN rates at higher levels than applied tariffs, and bound rates thus often do not reflect actual trading conditions. UN ٣٥ - في جولة أوروغواي، قام كثير من البلدان النامية وغيرها من البلدان بربط معدلاتها بالنسبة للدول المتمتعة بمعاملة الدولة اﻷكثر رعاية عند مستويات أعلى من التعريفات الجمركية المطبقة، وبالتالي فإن المعدلات المربوطة لا تعكس في كثير من اﻷحيان ظروف التبادل التجاري الفعلية.
    International horizontal restraints might, however, be the first area where a consensus could be reached to outlaw such practices, as suggested in document TD/RBP/CONF.4/6 which describes selected cases of RBPs that have an effect in more than one country, in particular developing and other countries. UN بيد أنه قد تكون القيود اﻷفقية الدولية المجال اﻷول الذي سيمكن التوصل الى توافق لﻵراء بشأن تجريم مثل هذه الممارسات فيه حسبما ورد في الوثيقةTD/RBP/CONF.4/6 التي تقدم وصفاً لحالات مختارة من الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر على أكثر من بلد واحد، ولا سيما على البلدان النامية وغيرها من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more