"النبض العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Global Pulse
        
    UNICEF has also been supporting the Global Pulse initiative of the United Nations from its inception. UN كما ظلت اليونيسيف تدعم مبادرة النبض العالمي في الأمم المتحدة منذ بدايتها.
    Within the United Nations system, the Secretary-General's Global Pulse initiative has played a key role in driving innovation around privacy-protecting applications of big data to challenges in public health, food security, poverty and disaster response. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، فإن مبادرة النبض العالمي التي أطلقها الأمين العام قد اضطلعت بدور رئيسي في دفع الابتكار حول تطبيقات حماية خصوصية البيانات الضخمة والتحديات في مجالات الصحة العمومية والأمن الغذائي والفقر والتصدي للكوارث.
    Robert Kirkpatrick (Global Pulse) UN روبرت كيركباتريك (مبادرة جس النبض العالمي)
    WFP and UNICEF have been working to triangulate their respective agencies' data in Indonesia, Madagascar, Malawi, Nepal and Zambia for developing a joint nutrition and food security monitoring system, which is intended to feed into the Secretary-General's Global Pulse initiative. UN ويعمل البرنامج واليونيسيف على إضفاء صبغة ثلاثية على بيانات كل منهما في إندونيسيا ومدغشقر وملاوي ونيبال وزامبيا لأغراض إنشاء نظام مشترك لرصد الأمن الغذائي والتغذوي، ما ينتظر أن يرفد مبادرة جس النبض العالمي التي طرحها الأمين العام.
    69. We take note of the Global Pulse initiative to develop more up-to-date and actionable data as a joint effort among all relevant stakeholders for rapid impact and vulnerability analysis. UN 69 - ونحيط علما بمبادرة النبض العالمي لإعداد بيانات أحدث وأكثر عملية، كجهد مشترك فيما بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين، من أجل تحقيق الأثر السريع وتحليل مواطن الضعف.
    The major stakeholders in the project were the United Nations Group of Experts on Geographical Names, the Global Pulse initiative of the Office of the Secretary-General, the United Nations Environment Programme and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وصاحب المصلحة الرئيسي في المشروع هو فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية ومبادرة جس النبض العالمي التي أطلقها مكتب الأمين العام، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    69. We take note of the Global Pulse initiative to develop more up-to-date and actionable data as a joint effort among all relevant stakeholders for rapid impact and vulnerability analysis. UN 69 - ونحيط علما بمبادرة النبض العالمي لإعداد بيانات أحدث وأكثر عملية، كجهد مشترك فيما بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين، من أجل تحقيق الأثر السريع وتحليل مواطن الضعف.
    Global Pulse is an innovation initiative launched by the Executive Office of the Secretary-General, in response to the need for more timely information to track and monitor the impacts of global and local socio-economic crises. UN وتشكل مبادرة " النبض العالمي " مبادرة ابتكارية أعلنها المكتب التنفيذي للأمين العام، لتلبية الحاجة للحصول على معلومات أحسن توقيتا لتتبع ورصد آثار الأزمات الاجتماعية - الاقتصادية العالمية والمحلية.
    In addition, the Executive Office of the Secretary-General launched the Global Pulse initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، استهل المكتب التنفيذي للأمين العام مبادرة جس النبض العالمي (Global Pulse).
    WFP has a staff member in Global Pulse, which reports on the political, economic, social and environmental aspects of crises. UN ويعمل أحد موظفي البرنامج في آلية " جس النبض العالمي " والتي تقدم تقارير عن الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية للأزمات.
    Global Pulse is exploring how new, digital data sources and real-time analytics technologies can help policymakers understand human well-being and emerging vulnerabilities in real-time, in order to better protect populations from shocks. UN وتستكشف مبادرة " النبض العالمي " الكيفية التي يمكن أن تساعد بها تكنولوجيات مصادر البيانات الرقمية والتحليلات في الوقت الحقيقي الجديدة صانعي السياسات على فهم ماهو في صالح الناس ونواحي الضعف الناشئة في الوقت الحقيقي، من أجل تحسين حماية السكان من الصدمات.
    Examples include the United Nations Secretary-General's Global Pulse initiative, and the World Bank's Apps for Development challenge. UN ومن الأمثلة على ذلك مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة لرصد النبض العالمي (Global Pulse)()، وتطبيقات البنك الدولي المتعلقة بالتحدي الإنمائي().
    As stated in the report of the Executive Director on world crime trends, UNODC is further collaborating with the United Nations Global Pulse initiative to provide timely data and analysis on the impact of economic crisis on crime. UN وكما ورد في تقرير المدير التنفيذي عن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي، يواصل المكتب تعاونه مع مبادرة " جس النبض العالمي " للأمم المتحدة من أجل توفير بيانات وتحليلات في حينها عن أثر الأزمة الاقتصادية على الجريمة.
    At the global level, the reports of the Global Pulse initiative have helped make the voices of vulnerable children and families heard in the highest political forums, including meetings of the Group of Twenty (G-20) leaders. UN وعلى الصعيد العالمي، ساعدت تقارير مبادرة النبض العالمي() على إبلاغ أصوات الأطفال والأسر الضعيفة إلى أعلى المحافل السياسية، بما في ذلك اجتماعات قادة مجموعة العشرين.
    Additionally, UNDP, in collaboration with other agency partners, was instrumental in supporting the establishment of Global Pulse (formerly known as the Global Impact and Vulnerability Alert System). UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع وكالات شريكة أخرى، دورا مفيدا في دعم إنشاء " النبض العالمي " (Global Pulse) (التي كانت تعرف من قبل باسم " النظام العالمي للإنذار بآثار الأزمات ومواطن الضعف " ).
    More than 1,000 partners are engaging on key issues through United Nations platforms such as the Every Woman, Every Child initiative, the Women's Empowerment Principles: Equality Means Business, the Children's Rights and Business Principles, the Caring for Climate initiative, the Sustainable Energy for All initiative, the Zero Hunger Challenge initiative, the CEO Water Mandate and the Global Pulse initiative. UN ويشارك أكثر من 000 1 شريك في العمل بشأن مسائل رئيسية من خلال منابر الأمم المتحدة، مثل مبادرات كل امرأة وكل طفل، والمبادئ المعنية بتمكين المرأة: المساواة تعني تنمية الأعمال، وحقوق الطفل ومبادئ قطاع الأعمال، ومبادرة الحرص على المناخ، ومبادرة الطاقة المستدامة للجميع، ومبادرة تحدي القضاء على الجوع، وولاية الرؤساء التنفيذيين في مجال إدارة المياه، ومبادرة جسّ النبض العالمي.
    Briefing on " Taking the global pulse: Using new data to understand emerging vulnerability in real-time " (organized by Global Pulse, Strategic Planning Unit, Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن مبادرة " جس النبض العالمي: استخدام البيانات الجديدة لفهم مواطن الضعف الناشئة في الزمن الحقيقي " (مناسبة ينظمها فريق مبادرة جس النبض العالمي، وحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Briefing on " Taking the global pulse: Using new data to understand emerging vulnerability in real-time " (organized by Global Pulse, Strategic Planning Unit, Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن مبادرة " جس النبض العالمي: استخدام البيانات الجديدة لفهم مواطن الضعف الناشئة في الزمن الحقيقي " (مناسبة ينظمها فريق مبادرة جس النبض العالمي، وحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Briefing on " Taking the global pulse: Using new data to understand emerging vulnerability in real-time " (organized by Global Pulse, Strategic Planning Unit, Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن مبادرة " جس النبض العالمي: استخدام البيانات الجديدة لفهم مواطن الضعف الناشئة في الزمن الحقيقي " (مناسبة ينظمها فريق مبادرة جس النبض العالمي، وحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Briefing on " Taking the global pulse: Using new data to understand emerging vulnerability in real-time " (organized by Global Pulse, Strategic Planning Unit, Executive Office of the Secretary-General) UN إحاطة بشأن مبادرة " جس النبض العالمي: استخدام البيانات الجديدة لفهم مواطن الضعف الناشئة في الزمن الحقيقي " (مناسبة ينظمها فريق مبادرة جس النبض العالمي، وحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more